Написано 22 декабря 1826 г. в Москве. Пушкин рассматривал это стихотворение как план прогрессивной политики, на которую он пытался направить Николая I. В последнем стихе выражено пожелание о возвращении декабристов из Сибири. Однако в близких Пушкину кругах эти стансы были поняты как измена прежним убеждениям и форма лести. Такое понимание стихов заставило его написать стихотворение «Друзьям».Нет, я не льстец, когда царю Хвалу свободную слагаю: Я смело чувства выражаю, Языком сердца говорю...Стансы В надежде славы и добра Гляжу вперед я без боязни: Начало славных дней Петра Мрачили мятежи и казни. Но правдой он привлек сердца, Но нравы укротил наукой, И был от буйного стрельца Пред ним отличен Долгорукий. Самодержавною рукой Он смело сеял просвещенье, Не презирал страны родной: Он знал ее предназначенье. То академик, то герой, То мореплаватель, то плотник, Он всеобъемлющей душой На троне вечный был работник. Семейным сходством будь же горд; Во всем будь пращуру подобен: Как он, неутомим и тверд, И памятью, как он, незлобен. 1826
<span>о зле когда он брасал кусок хлеба лошади 2) добро когда все ему помогали</span>
Абу-Симбел[1] (в другой транскрипцииАбу-Симбиль[2] ) — скала на западном берегу Нила, в которой высечены два знаменитых древнеегипетских храма во время правления Рамзеса II (прибл. 1298—1213 до н. э.). Находится в Нубии, в 285 км южнее Асуана, близ современной египетско-суданской границы.
Выдающаяся почти к самой реке скала из мелкозернистого песчаника, высотой в 100 м, названа в иероглифических надписях «священной горой» и, как можно предположить, была укреплена фортификационными сооружениями, и поэтому местность в надписях названа «крепостью Рамзессополисом». Современное название Абу-Симбел произошло от скалы, на которой, в том месте, где река делает к ней изгиб, высечен в барельефе египетский мужчина, в заострённом фартуке которого арабскиеморяки усматривали подобие хлебной меры; поэтому изображение это названо «Абу-Симбел», отец хлеба (от араб. sinbel — колос), а затем это название присвоено было и всей группе скал с их храмами. В Европе храм стал известен в 1810-е г. по описаниям Иоганна Людвига Буркхардта
Абу-Симбел включён в список Всемирного наследия.[3]
Бальмонт "Как я пишу стихи"
Рождается внезапная строка,
За ней встаёт немедленно другая,
Мелькает третья, ей издалека
Четвёртая смеётся, набегая.
И пятая, и после, и потом,
Откуда, сколько, я и сам не знаю,
Но я не размышляю над стихом
И, право, никогда не сочиняю.
Рифма в стихотворении перекрёстная,мужская рифма-ударение на последний слог,чередуется с женской - ударение на предпоследний слог.
Первая строка рифмуется с третьей(мужская рифма):строкА-издалекА;потОм-стихОм,
а вторая с четвёртой(женская рифма):другАя-набегАя;не знАю-сочинЯю.
Взвеличить богатырей ,передать информацию в будущее