Использование архаизмов, историзмов, книжных слов позволяет приблизить нашего современника к определенному историческому времени. Архаизмы описывают старые места, города, используются во многих познавательных книгах. Чтобы знать нашу историю, надо знать и устаревшие слова.С этими словами наша речь становится ярче, разнообразнее.Тем более эти слова передавались многими людьми из поколения в поколение и многие люди разговаривают так, как их научили, им эти слова привычны и не заменимы.
Речь располагает того человека, который: умиротворен, искренен, интересен и увлечен, с большим количеством понятных, но не совсем обыденных вещей. Человека, который дает Вам возможность думать иначе, по-другому, и который, задавая вопрос Вам хочет максимально Вам же помочь. Это бесценно, мимо этого не пройдешь.
На этом я даже в школе попался.
И не только я - весь класс. У нас был отличная учительница по ботанике, анатомии и прочим естественным урокам. Великолепно все объясняла. Рассказывала свою науку так, что мы слушали, как завороженные. Учились практически все хорошо и отлично. Даже я. За исключением совсем уж раздолбаев.
И вдруг, уже в старших классах пришла новая учительница. Преподавала биологию. Это был ужас! Она тараторила так, что все ее сто слов в минуту сливались в одно невероятно длинное. Класс весь урок сидел совершенно ошарашенный, ни черта не понимая из этой неразборчивой тирады. И, самое противное, в конце урока она кратко и уже разборчиво оповещала: "Чтоб от сид и до сид к следующему уроку було!"
Естественно, успеваемость всего класса в этой науке понизилась катастрофически. Лично для меня, тройка стала за счастье.
Повезло, что во втором полугодии она куда-то исчезла. Пришла любимая учительница. Успеваемость класса повысилась сразу.
А я все-таки вытянул в атестат на четверку.
Официальное и имеющее давние корни название этого праздника - ивритское, оно упоминается в Библии.
Изначально это был еврейский праздник, отмечаемый в память о вызволении Моисеем евреев из египетского рабства и выводе их из Египта. Его название - Песах.
После воскресения Иисуса Христа ежегодно христиане всего мира отмечают праздник "перехода от смерти к жизни, от земли к небу", праздник освобождения от земных грехов через смерть и последующее воскресение Иисуса Христа.
Праздник тоже называется Пасха.
А паска - это народное обиходное название пасхальной выпечки - куличи, паски, паски еще делают творожные.
Я думаю, от неграмотности переводчиков, живших и работавших до нас. В английском языке есть слова "history" и "story". Первое означает "история" в стандартном смысле - "прошлое" или "наука, изучающая прошлое". Второе тоже иногда имеет значение "история" (я думаю, оно пришло позже, как раз из-за паразитизма, смотри в конце), но в большинстве случаев имеет совсем другие значения: "рассказ", "сюжет", "повесть", "фабула", "предание", "сказка", "выдумка", "ложь", "газетный материал".
Поскольку слова "history" и "story" очень созвучны, ранее жившие переводчики неправильно переводили слово "story" как история, вот от них и прижилось, и потом даже получило официальное значение "история".