Евгения Феофилактова участница телепроекта "Дом-2", транслирующегося по телеканалу ТНТ, известна она стала многим именно своим участием в этом шоу, благодаря которому про неё многие узнали, на этом проекте она вышла замуж и родила сына.
Как ни странно, но для китайца звуки Ж и Р (их Р конечно, который звучит так же, как английский) - это один звук. Они их не различают, так как их Р часто (в зависимости от региона) звучит как нечто среднее между Р и Ж (как чешский Ř, если кто в теме), или вообще как русский Ж. По-умному такие звуки называются аллофонами.
Как например китайская валюта по-русски называется Жэньминьби (или Юань), хотя по-китайски это Rénmínbì (или Yuán).
Так вот. Когда китайцы слышат имя Женя, они записывают его через R. Я однажды училась в Китае, в группе была девушка Женя, они называли её примерно как Rènīyà (с английским R). Тоны могут быть разными.
Как это имя записать - тут может быть множество вариантов. Можно выбрать любые иероглифы с похожим звучанием. Скорее всего, имя будет записываться как Renī или Renīyà.
Например:
热妮娅 rènīyà | 热尼亚 rèníyà | 热妮 rènī
(r)же-ни-я | (r)же-ни-я | (r)же-ни
<hr />
Евгения. Тоже могут быть варианты. Например:
叶夫根尼 yèfugēnníyà | 欧亨尼娅 oūhēngníyà
е-фу-гень-ни-я | оу-хен-ни-я
Сериал "Практика" , о жизни и работе медиков и их клиентов (больных не столичной клиники) закончился неоднозначно , чего не любят большинство телезрителей.Только она решила остаться со своим мужем , Степаном , который был ранен , при совершении своего должностного долга , и её сердце сжимается , и Женя не может решить своих устремлений в пользу нового возлюбленного , Ильи , прекрасного медика и человека , но увидев глаза мужа Степана , она , как жалостливая женщина решает остаться в семье.Это ли окончание сериала?Скорее всего нет , и возможно будет продолжение.Ведь Любовь не победила в фильме , а победил долг.И Галина , влюблённая в Степана медсестра просто было той брошенной , и это ещё один минус.
Евгений (Евгения) в русский пришло с греческого. Эугенос, именно так транслитерируется имя, означающее "благородный". И наука "евгеника" имеет с имением Евгения один и тот же корень. Третья буква в этом слове - "гамма".
Однако в некоторых языках буква, которую мы из греческой гаммы заимствовали, как "Г" и дали ей звук "г", имеет иное звуковое воплощение. В английском это G, "называется" она [джи] и перед буквами "e", "i", "y" передает звук [дж]. Почти так же себя ведет эта буква и во французском, только там звук ближе к русскому [ж]. Если мы попытаемся прочесть "Eugene" по-английски, то получим нечто вроде "Юджин", а по-французски - "Эжен".
Именно это "Эжен" и перешло в русский, как "Женя" в качестве уменьшительно-ласкательного для Евгения. Имя Евгений вошло в России в "моду" в конце 18-го начале 19-го века. Крестили детей по святкам, там было церковно-славянское прочтение имен. А дома обращались к ним по-французски. Умеющие говорить на языке делали это без искажений. А не умеющие - смягчили слово до более близкого русскому Жени, потому как при падежных изменениях имени к нему в конце все равно "прилипала" гласная в конце (Эжена, Эжену, об Эжене).
Всю правду знают только они сами. Мы же можем только предполагать, ориентируясь на их посты в интернете. А значит версии две. Или Антон уже давно начал роман с Романец, соответственно изменял Евгении, поэтому она и захотела расстаться. Или если верить Антону, то сама Женя изменяла, уделяла мало времени семье, постоянно где-то пропадала, гуляла и т.д.
Но лично моё мнение, всё было предсказуемо, огромной любви там не было, молодцы, что смогли дать ребёнку несколько лет хорошего детства, когда родители рядом, молодцы, что и сейчас ребёнок видит обоих, они проводят с ним время и заботятся. И молодец Евгения, что так достойно рассталась и держится. А вот Антон льёт столько грязи, что противно, совсем не мужское поведение.
И если судить по происходящему сейчас, всё таки больше верится в измены Антона.