отягом довгого часу зміна ціннісних орієнтирів має колосальний вплив на мовленнєві і мовні процеси, що набувають нового і нового характеру. Важко оцінити ці зміни, зокрема, якщо говорити про таке явище в українській мові як сленг. В основному це поняття асоціюють з молоддю. Чому ж наша українська молодь використовує сленг? Можна виділити декілька причин. Часто у спілкуванні використовують сленг не тільки, щоб повідомити якусь інформацію, але також для висловлення своїх ідей, світобачення, певним чином виразити свою особистість. Крім того, сленг може виступати способом влиття в колектив, бути сприйнятим «своїм» у тій групі людей, з якою відбувається спілкування. Значну кількість сленгових висловлювань в українській мові можна почути під час спілкування окремого кола людей. Це створює емоційну атмосферу, зближує їх між собою та дозволяє коротко, невимушено виражати своє відношення до подій чи явищ, що обговорюються. Сленг також може виступати в якості опису різних ситуацій та вражень в іронічному плані.
Сленгові слова в українській мові спостерігаються в різних сферах життя. В цілому можна стверджувати, що існування сленгізмів, які, по суті, є невід’ємною складовою будь-якої мови, доводить, що мова залишається динамічною системою, яка постійно живе і розвивається. Слід зазначити, що в переважній більшості випадків, коли мова йде про молодіжний сленг, люди звертаються саме до тих лексичних одиниць, які є стилістично зниженими, класифікуючи їх як такі, що «засмічують мову». Але питання про те чи є це дійсно так, для кожного залишається відкритим.
Чемність-ть, просьба, найбільша,боротьба київського "Динамо,"Будьте чемними" Не забудь поблаголорить!
Н. Девяносто сім
Р. Дев’яносто семи
Д. Дев’яносто сімом
Зн. Д5вяносто сім
М. На дев’яносто сьомому
О. Дев’яносто сьомим
можна придумать мини текст до 5 предложений всё спокойно влезет ( можна по предложению на слово ) пример нещодавно зупинилася станція дніпрогес - прорвало стік
1.Обманути(кругом-похідний)
2.Не звертати уваги на щось погане, недозволене(крізь - похідний)
3.Пропустити мимо вух - не звертати уваги на те, що тобі говорять(мимо - похідний)
4. Марно витрачати свої сили(з-непохідний)
5.Випереджати когось(поперед - похідний)
6.Почуватися впевнено(на-непохідний)
7.Хтось відчуває запаморочення(перед - похідний)
8.Марна дія, яка може закінчитися неприємностями(проти-похідний)
9. Людина знаходиться в критичному становищі х чієїсь вини(під-непохідний)