Чуйний, сміливий, чесний, вірний Соломії, розумний, винахідливий, звичайний селянин, патріот
Трагікомедія –
драматичний твір, у якому поєднані риси трагедії і комедії, де засобами гумору
й сатири викриваються суспільні вади й негативні людські риси.
<span>n </span>Трагікомедія
«Мина Мазайло» має ряд особливостей
<span>1. </span>Драму неможливо
перекласти іншою мовою, оскільки втрачається обґрунтування українських і
російських слів, зіставлення спільного і відмінного в мовах.
<span>2. </span>У творі немає
позитивних персонажів.
<span>3. </span>Прізвище Мазайло
не є ганебним.
<span>4. </span>У творі
містяться досить прозорі натяки як на облудність радянської українізації, так і
на те, що невдовзі велетенська країна перетвориться на суцільну тюрму або
концтабір.
<span>5. </span><span>Фіаско для Мини
Мазайло було можливе лише у творі, бо в реальному житті всіляко підтримувалися
перевертні і яничари, уміло використовувалися для боротьби зі справжніми
патріотами. Мина затіяв зміну прізвища з метою виявити свою лояльність до
існуючої влади, не стати другосортним після можливого провалу українізації.</span>
А ось ця історія сталася з ним у Відні. Їхав він своєю машиною, але правил не звик дотримуватися. Нерідко жартував, мовляв, в Англії вони одні, у Америці зовсім інші, і в Австрії, мабуть, теж місцеві нюанси мають. Отож, порушення помітили поліцейські, які, зупинивши машину, стали вимагати, аби Кротон сплатив штраф. Грошей він заробити ще не встиг, тож пожартував, мовляв, завтра виступатиме на сцені, а післязавтра розрахується. Але стражі порядку були невблаганними та принциповими. Не церемонячись, пов'язали Фірцака та й повезли у в'язницю. І хоча гість-закарпатець переконував, що він – артист, що він – Кротон, але такі аргументи на «тамтешніх» поліцейських не вплинули – Івана Силу таки «заперли...»
Коли зостався сам у чотирьох стінах, за відсутності наглядача виламав грати. Та ще й покрутив їх у баранячий ріг. Пройшовся гордовито коридором, з'явившись, урешті, в кімнаті чергового по в'язниці. Той із подиву ледь зі стільця не впав. Вичитавши підлеглого за ненадійно зачинені дверні засуви, відвів затриманого до начальника поліції. І тільки тоді, за допомогою перекладача, з'ясувалося, хто такий цей клопітний і ядерний чолов'яга. Кротона одразу ж випустили, вибачилися за непорозуміння. А наступного дня сам начальник поліції з дружиною прийшов на виступи Фірцака, і так щиросердно, як той, ніхто йому не аплодував. Навіть букет красивих квітів подарував учорашньому своєму «підопічному»
Тирлик - це життєрадісний, сердечний, добрий, працьовитий холопчик.
В осінню негоду сім погод на дворі: сіє, віє, крутить, свистить і рве, ллє і сніг мете.Від осені до літа повороту нема.Впав з дерева один аркуш - чекай осені.Вересень холодний, так ситий.У вересні одна ягода, так і та гірка горобина.Жовтень на рябій коні їздить.Жовтень ні колеса, ні полоза не любить.Листопад без сокири наводить мости, грудень без цвяха загвазживает.<span>Листопад з цвяхом, грудень з мостом.</span>