Вобраз народа у лiрыцы Я.К. непарыуна звязаны з вобразам роднага краю, маладой Беларусi. Абуджаная рэвалюцыйнымi падзеямi, яна смела крочыць насустрач новаму жыццю. Радзiма яго зняволена. I таму любоу да роднага краю напоунена у Купалаускай паэзii пачуццем тугi i болю. Але паэт цверда верыць у тое, што наступiць дзень, калi яго Радзiма стане вольнай i шчастлiвай, калi яна "займе свой пачэсны пасад памiж народамi". У вершы "ВЫЙДЗI.“ Я.К.Клiча сваю старонку устаць, вызвалiцца ад "зiмоваго рабскага сну” i iсцi "сустракаць вясну лепшай долi” Прыгнечаная царскiм самадзяржауем, Беларусь уяуляецца паэту у вобразе жанчыны-мацi, адзетай у лахманы. “Дзiкiя сцюжы, сiвер, зверы захаду” -- усе гэтыя во бразы маюць алегарычны сенс, у iх паэт паказвае сацыяльнае i нацыянальнае прыгнечанне бел. народу з боку царiзму, але нiшто не можа зламаць волi бел. народу да вызвалення. Радзiма выйшла жывою з гэтых суровых выпрабаванняу. Я.К. -выразнiк жаданняу i спадзявання у свайго народа, барацьбiт за яго шчасце. Лепшыя вершы паэт прысвяцiу Радзiме i народу. У лiрычнай паэзii К. адлюстроуваецца глыбокi боль i грамадскi смутак з прычыны прыгнетання белар. народа, але i боль душы аб яго свабодзе i лепшай будучынi.
"Путешествие Алисы" Кир Булычев
Глава 6 "Кустики"
План:
1)Доктор забыл про кустики.
2)Монумент и история о спасении Третьего капитана.
3)Поиски кустиков в системе Альдебарана.
4)Шествие кустиков с песней.
5)Усмирительная лейка и полив.
6)Мирные кустики и любовь малыша к компоту.
Господин Карандышев - молодой дворянин, небогатый чиновник: "Юлий Капитоныч Карандышев, молодой человек, небогатый чиновник." "...вы капиталу не проживете, потому его нет..." "Юлий Капитоныч, вы – еще молодой человек..." Карандышев - жених Ларисы Огудаловой, главной героини пьесы: "Лариса Дмитриевна замуж выходит. <...> За Карандышева." "Юлий Капитоныч – мой будущий зять, я выдаю за него Ларису." Карандышев не пара Ларисе Огудаловой. Но она решается выйти за него замуж, так как нет других вариантов: "Что за вздор такой! Вот фантазия! Ну, что такое Карандышев! Не пара ведь он ей, Василий Данилыч!" "Какая уж пара! Да что ж делать‑то, где взять женихов‑то? Ведь она бесприданница." "Теперь для меня и этот хорош… Да что толковать, дело решенное." (Лариса о Карандышеве) Карандышев и Лариса знакомы уже 3 года. Его никогда не считали достойным женихом, но теперь Лариса из отчаяния собирается за него замуж: "Он давно у них в доме вертится, года три. Гнать не гнали, а и почету большого не было. Когда перемежка случалась, никого из богатых женихов в виду не было, так и его придерживали, слегка приглашивали, чтоб не совсем пусто было в доме." Став женихом Ларисы, Карандышев сияет от счастья, красуется и выглядит очень гордым: "Еще как рад‑то, сияет, как апельсин. Что смеху‑то! <...> ...он таскает Ларису на бульвар, ходит с ней под руку, голову так высоко поднял, что того гляди наткнется на кого‑нибудь. Да еще очки надел зачем‑то, а никогда их не носил. Кланяется – едва кивает; тон какой взял; прежде и не слыхать его было, а теперь все «я да я, я хочу, я желаю»." "Ему покрасоваться хочется. Да и не удивительно: из ничего, да в люди попал." "Я рад, я счастлив. Дайте мне возможность почувствовать всю приятность моего положения! <...> Да, повеличаться, я не скрываю. Я много, очень много перенес уколов для своего самолюбия, моя гордость не раз была оскорблена; теперь я хочу и вправе погордиться и повеличаться." Карандышев ревнует Ларису к ее другу детства Вожеватову и к ее бывшему возлюбленному Паратову: "Называете его Васей. Что за фамильярность с молодым человеком? <...>Вам надо старые привычки бросить. Что за короткость с пустым, глупым мальчиком." "Вы не ревновать ли? Нет, уж вы эти глупости оставьте. Это пошло, я не переношу этого..." Карандышев постоянно попрекает Ларису тем, что у нее в доме всегда было много женихов и дом был похож на "цыганский табор": "Зачем вы постоянно попрекаете меня этим табором? Разве мне самой такая жизнь нравилась? Мне было приказано, так нужно было маменьке, значит, волей или неволей, я должна была вести такую жизнь… Колоть беспрестанно мне глаза цыганской жизнью или глупо, или безжалостно." Карандышев иногда ведет себя смешно и глупо: "Раз застрелиться хотел, да не вышло ничего, только насмешил всех… А то вот потеха‑то: был у них как‑то, еще при Паратове, костюмированный вечер; так Карандышев оделся разбойником; взял в руки топор и бросал на всех зверские взгляды, особенно на Сергея Сергеича." Карандышев - чудак: "Ведь он у нас чудак." Карандышев обставил свой дом "с претензией", но без вкуса: "Кабинет Карандышева. Комната, меблированная с претензиями, но без вкуса; на одной стене прибит над диваном ковер, на котором развешано оружие. Три двери: одна посредине, две по бокам." Карандышев - самолюбивый и завистливый человек:
«Без дороги» — повесть о пережитом и передуманном. Это отповедьпоколению, «ужас и проклятие» которого в том, что «у него ничего нет». «Бездороги, без путеводной звезды оно гибнет невидно и бесповоротно...»Повесть написана в форме исповеди-дневника молодого врача ДмитрияЧеканова, не сумевшего претворить в жизнь свои мечты о служении народу. Онотказался от научной карьеры, от обеспеченного и уютного дома, бросил все ипошел на земскую службу. Но его деятельность и деятельность подобных емуподвижников мало что меняла в положении народа, который, привыкнувненавидеть барина, отвечал Чекановым недоверием и глухой враждебностью.Вересаев отверг народническую программу создания общества людей-братьев. Но взамен ничего предложить не мог. Фраза из дневника: «Истина,истина, где же ты?..» — стала главным вопросом жизни Вересаева начала 90-хгодов. Этой мыслью он жил в Дерпте, эта мысль не оставляла его в Туле, кудаон приехал заниматься врачебной практикой после окончания Дерптскогоуниверситета в 1894 году; с этой мыслью он отправился в том же году вПетербург, где устроился сверхштатным ординатором в Боткинскую больницуВересаеву необходимо было найти те реальные общественные силы, которые исостоянии построить общество людей-братьев.Повесть «Без дороги» получила продолжение в «Поветрии». В 1895 — 1896гг. Вересаев сотрудничал в журнале «Русское богатство». Там он познакомилсяс Михайловым, но их сближение не было длительным. Сотрудничал он и вжурнале «Жизнь». В 1899 г. он познакомился с Максимом Горьким; в дальнейшемписатели сотрудничали в издательстве «Знание» и «Книгоиздательство<span>писателей в Москве».</span>
У корсиканского богача-фермера Маттео Фальконе есть десятилетний смышленый сын Фортунато и жена Джузеппе. Его трое дочерей уже удачно вышли замуж.
Маттео Фальконе - очень меткий стрелок.
На Корсике все, кто имел проблемы с законом скрывались за пределами города в маках (кустарники, оставшиеся после вырубленных и выжженных деревьев). Такие люди считались бандитами. Правда, многие из них не трогали мирных жителей. Им в основном нужен был порох, за которым они иногда ходили в город. Бандиты были похожи на абреков на Кавказе. Их даже уважали. Сам Маттео в молодости застрелил своего соперника из ружья и похоронил. Дело быстро замяли. Маттео Фальконе женился на Джузеппе.
Дома из детей у Маттео был только десятилетний сын Фортунато. Однажды, когда родителей не было дома, раненый человек по имени <span>Джанетто Санпьеро, отстреливаясь от шестерых солдат и сержанта Теодора Гамбо, попросил убежища у Фортунато. Сын Фальконе сначала не хотел давать убежища, потом попросил денег у Джанетто за убежище. Последний кинул ему серебряную монету.
</span>Фортунато спрятал раненого в стогу сена, сверху положил кошку с котятами. Подоспевший сержант Гамбо никак не мог ни увещеваниями, ни угрозами заставить выдать Джанетто. Тогда сержант предложил в обмен за раненого серебряные часы. Поколебавшись, мальчик выдал местоположение Джанетто.
Тут возвращается Маттео вместе с женой Джузеппой. Сначало Маттео насторожился. Теодор Гамбо приходился дальним родственником Маттео.
Кровное родство чтилось и почиталось на Корсике. (Похоже на Кавказ). Маттео Фальконе вот уже более десяти лет не поднимал ружья на человека. Увидев своего родственника Гамбо, грозу бандитов, он успокоился. Джанетто плюет на порог дома Фальконе и проклинает его. Маттео ошеломлен поступком сына. Фортунато подносит молока бандиту, но тот просит обыкновенной воды у солдат, они дают ему напиться. Фортунато кидает серебряную монету бандиту. Он сознает, что не имеет больше права на нее. После ухода сержанта Гамбо, солдат и бандита, Маттео разбирается в чем дело. Жена Джузеппе не пытается перечить ему целует сына и уходит, плача, к себе в дом. Маттео и Фортунато спускаются в овраг, где сын шепчет все известные ему молитвы. Маттео стреляет в сына, даже не взглянув на труп, он возвращается домой. Фальконе говорит жене: "Совершил правосудие. Он умер христианином. Я закажу по нём панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить".