У корсиканского богача-фермера Маттео Фальконе есть десятилетний смышленый сын Фортунато и жена Джузеппе. Его трое дочерей уже удачно вышли замуж. Маттео Фальконе - очень меткий стрелок. На Корсике все, кто имел проблемы с законом скрывались за пределами города в маках (кустарники, оставшиеся после вырубленных и выжженных деревьев). Такие люди считались бандитами. Правда, многие из них не трогали мирных жителей. Им в основном нужен был порох, за которым они иногда ходили в город. Бандиты были похожи на абреков на Кавказе. Их даже уважали. Сам Маттео в молодости застрелил своего соперника из ружья и похоронил. Дело быстро замяли. Маттео Фальконе женился на Джузеппе.
Дома из детей у Маттео был только десятилетний сын Фортунато. Однажды, когда родителей не было дома, раненый человек по имени <span>Джанетто Санпьеро, отстреливаясь от шестерых солдат и сержанта Теодора Гамбо, попросил убежища у Фортунато. Сын Фальконе сначала не хотел давать убежища, потом попросил денег у Джанетто за убежище. Последний кинул ему серебряную монету. </span>Фортунато спрятал раненого в стогу сена, сверху положил кошку с котятами. Подоспевший сержант Гамбо никак не мог ни увещеваниями, ни угрозами заставить выдать Джанетто. Тогда сержант предложил в обмен за раненого серебряные часы. Поколебавшись, мальчик выдал местоположение Джанетто. Тут возвращается Маттео вместе с женой Джузеппой. Сначало Маттео насторожился. Теодор Гамбо приходился дальним родственником Маттео. Кровное родство чтилось и почиталось на Корсике. (Похоже на Кавказ). Маттео Фальконе вот уже более десяти лет не поднимал ружья на человека. Увидев своего родственника Гамбо, грозу бандитов, он успокоился. Джанетто плюет на порог дома Фальконе и проклинает его. Маттео ошеломлен поступком сына. Фортунато подносит молока бандиту, но тот просит обыкновенной воды у солдат, они дают ему напиться. Фортунато кидает серебряную монету бандиту. Он сознает, что не имеет больше права на нее. После ухода сержанта Гамбо, солдат и бандита, Маттео разбирается в чем дело. Жена Джузеппе не пытается перечить ему целует сына и уходит, плача, к себе в дом. Маттео и Фортунато спускаются в овраг, где сын шепчет все известные ему молитвы. Маттео стреляет в сына, даже не взглянув на труп, он возвращается домой. Фальконе говорит жене: "Совершил правосудие. Он умер христианином. Я закажу по нём панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить".
Произведение произвело на меня неизгладимое впечатление. Эта печальная повесть учи нас уделять достаточно внимания родным. Совершая поступки, мы должны думать не только о своих интересах, но и о благе окружающих нас людей.
Весенние произведения всегда яркие, цветущие, и поэтому они отличаются от других. Весеннее время - это время ожидания лучшего, "Прощайте холода, здравствуй солнце". Произведения о весне имеют преимущественно любовное, радостное, счастливое направление. Часто присутствует описание обновления природы. Произведения о весне наполнены какой-то легкостью и свежестью. Они дают почувствовать это цветение , как всё оживает.