В ноябре 1669 г. Париж посетила делегация послов султана Османской империи (Оттоманской Порты) Мехмеда IV. Желая произвести впечатление на послов, Людовик XIV принял их во всём своём величии. Но блеск алмазов, золота и серебра, роскошь дорогих тканей оставили турецкую делегацию равнодушной. Досада короля была тем сильнее, что, как оказалось, глава делегации Солиман-ага оказался обманщиком, а не послом турецкого султана. Людовик заказывает Мольеру и Люлли «смешной турецкий балет», в котором была бы высмеяна турецкая делегация, для чего назначает ему консультанта, шевалье д’Арвье, недавно вернувшегося из Турции и знакомого с их языком, обычаями и традициями. Вокруг «Турецкой церемонии» в течение 10 дней репетиций было создано импровизированное представление, показанное королю и королевскому двору 14 октября 1670 г. в замке Шамбор в декорациях Карло Вигарани от спектакля «Господин де Пурсоньяк» и с танцами Пьера Бошана. Через месяц спектакль был перенесён на постоянную сцену Мольера, в театр Пале-Рояль, первый спектакль в Париже состоялся 28 ноября 1670 г. При жизни автора было сыграно 42 представления (6 в 1670 г., 28 в 1671 и 8 в 1672 г., не считая придворных представлений в октябре и ноябре 1670 г.: четырёх в Шамборе и нескольких в Сен-Жермене).
В России впервые поставлена в Санкт-Петербурге 25 января 1756 г. Первый русский перевод комедии был выполнен Петром Свистуновым и издан в 1761 г.
1. Око за око, зуб за зуб.
2. Глаз черный, взгляд бойкий, обычай волчий.
3. Глаза страшатся, а руки делают.
4. Очи орлиные, а крылья комариные.
5. На чужую кучу нечего глаза пучить.
Проблема ,поднятая в этом отрывке,-это то,что если человека заведомо считают глупым,"неудельным" и "лодарем",то ему не имеет смысла быть другим.Поэтому нужно хорошо относится к людям,чтобы потом они хорошо относились к тебе.Не даром в народе говорится "Что посеешь,то пожмёшь"
В какой эпохе?? первый раз подобный вопрос слышу -- нигде такого не было... Вот кр/содержание пожалуйста:
"Заколдованное место":
Отец рассказчика уезжает продавать табак в Крым. Сам рассказчик, его брат, а также дед засеяли баштан и перешли жить в курень. Мимо этого куреня каждый день проезжало много народу, который любил рассказывать всякие истории. <span>Один раз остановились в курене чумаки, поели дыней и решили танцевать. Дед с ними пустился. Пустился хорошо, но вот только как до "гладкого места" дойдет, так ноги врозь и топорщатся. Несколько раз дед пытался на это место выйти -- не получается и всё! Разозлился и начал ругаться. Вдруг слышит, как сзади кто-то смеяться начал. Оборачивается -- никого! А чумаки да курень -- как в воду канули, словно их и не было! Стоит дед посреди пустыря. Вдруг видит, как вдалеке на могилке старой огонек зажегся. Дед, подумав, что это клад, бросился копать, но голыми руками так ничего и не выкопал. Дед возвратился домой, в деревню и следующей ночью снова отправился на пустырь, прихватив с собой заступ... Однако могилки знакомой, как назло, отыскать не сумел! Разозлился дед, но делать нечего: пошел обратно. Однако, в</span><span>ечером следующего дня он снова пошел на середину того "гладкого места", ударил со всей силы о землю заступом. Глядь: а он на том самом поле, и могилка невдалеке! Дед подбежал к могилке и стал копать. Тут и начала творится всякая чертовщина: кто-то стал кружить вокруг деда, чихать, смеяться; из ветвей дерева то баранья голова, то медведь, то вообще какой-то нос птичий показываются и всё за дедом его слова повторяют! Испугался дед, но копать не перестал. Выкопал он из земли котелок -- и бежать! Возвратился в деревню, стал всем хвастать, что клад отыскал! Заглянул в котелок, а там только труха да дрязг навалены. Дед котелок выкинул, руки помыл, а то место заколдованное огородил плетьми и велел казакам сваливать на него всякий сор. Позже стали это место засеивать, а на нем так ничего путного и не выросло: "Арбуз -- не арбуз, дыня -- не дыня"...
"Майская Ночь":
</span><span>Одним ясным майским вечером парни и девушки собрались попеть песни. Левко, сын сельского головы, затягивает возле одной из хат песню, вызывая красивую девушку по имени Ганна выйти на улицу. Ганна, преодолев сомнения выходит, выходит </span><span>и задает Левко вопрос о доме с заколоченными ставнями, отражение которого видно в темных водах пруда. Тогда Левко повествует Ганне историю про то, что в этом доме жил сотник с красавицей дочкой. Когда сотник женился во второй раз, мачеха сразу возненавидела падчерицу и, после долгих истязаний, и вовсе приказала ей убираться из дома (самому сотнику она одурманила голову). В отчаянии девушка бросилась в пруд с высокого утеса и утонула, при этом став главной среди других таких же утопленниц. Однажды у нее также получилось затащить и свою мачеху под воду, но та каким-то образом сумела избежать отмщения, превратившись в одну из других утопленниц. После рассказа Левко и Ганна прощаются и Левко идет к своим друзьям. Когда Левко возвращается назад, он неожиданно снова замечает Ганну, которая беседует со странным человеком, который признается ей в любви и всячески бранит самого Левку. В незнакомце Левко неожиданно узнает своего отца и решает проучить его. Он собирает вместе своих друзей-парубков, который, обрядившись в вывороченные наизнанку тулупы, закидывают окошки дома винокура (к которому пришел Отец) булыжниками и поют в его адрес обидные песни. Разъяренный Левкин папаша хватает одного из зачинщиков. Вместе с винокуром они следуют к писарю (чтобы написать обвинение), который, как оказывается, тоже подвергся нападению и даже сумел схватить одного из нападавших и запереть его в сарае. Осмотрев сарай, Отец приходит к выводу, что обоими пойманными оказываются: своячница самого отца Левко, а также убитый в стельку Каленик. Отец Левко впадает в бешенство и приказывает десятским найти истинного зачинщика беспорядков. В это время Левко, успевший снять с себя тулуп, подходит к старому дому на берегу пруда и неожиданно замечет в окне красивую молодую девушку-утопленницу, которая, плача, просит Левко помочь ей найти среди других утопленниц коварную мачеху. </span>Левко соглашается и начинает искать ведьму среди девушек, которые водят хороводы под толщей воды в пруду. Ему удается вычислить мачеху по ее "худшим качествам" -- она гораздо более жестче и темнее остальных утопленниц. Красивая девушка рада и передает Левко странную бумагу для его отца. Левко просыпается с бумагой в руках, его хватают его отец вместе с десятскими. Левко передает ему бумагу, из которой выясняется, что <span>отставной поручик Козьмы Дергача-Дришпановского приказывает женить Ганну на Левко, а также восстановить мосты на столбовой дороге и другие важные объекты хутора перед его скорым приездом. Пораженный отец Левко не смеет дерзить приказу начальства и, воодушевленный такой новостью, и соглашается на женитьду Левко. Сам парубок, отправив Отца и десятников, </span><span>скрытно уходит к известной хате, а потом возвращается к себе домой...</span>