Ответ:
1. in einem kleinen Häuschen
in einer kleinen Buchhandlung
2. ein frohes Fest
im städtischen Krankenhaus
3. der psychiatrischen Klinik
einen falschen Fünf-Euro-Schein
4. ein interessantes Buch
am ganzen Körper
5. vor guten Menschen <em>(честно говоря, не понимаю контекста — если « перед хорошими людьми — Dativ? Wo? Перед кем? - тогда дат. падеж)
</em>
einen kleinen Freundeskreis
6. ein fröhliches Beisammensein
eine gemütliche Party
7. einen besseren Titel
in ärztlicher Behandlung
8. in sehr dringenden Fällen
in tiefem Schlaf
9. mit fließendem Wasser
10. telefonische Beratung
für gesunde Zähne
11. in ambulanter Behandlung sein.
Diagnose: hoher, niedriger Blutdruck
12. in den falschen Hals
nach schrecklichem Husten
13. in aller Ruhe
Zum Frühstück esse ich Kornflakes mit Milch
ich trinke lieber Tee
am liebsten esse ich zum Frühstück Müsli
Meine Mutter macht das Essen
ja, ich koche gern
Uta kommt aus Rostok.
Ich komme aus Bremen.
Er kommt aus Berlin.
Du kommst aus Hamburg!
Steffi und Kiki kommen aus Keli.
Es kommt aus Bremen.
Kommt duaus Bonn?
Ja, ich komme aus Postdam!
2. sich 3. dich; mich 4. euch 5. sich 6. euch 7. sich 8. sich 9. uns 10. sich
1) 1997 был годом решений для всего мира,но прежде всего для Европы.В этом году были созданы условия для внутренней реформы союза и ее расширение. Кто удовлетворял в 1997 критериям стабильности Маастрихтера (название города), принимает участие в 1999 также, когда первые страны свои валюты к евро и центу приводят. На пути в валютному единству главы государств и правительств стояли перед преградой, которая казалась почти непреодолимой: в борьбе за соглашение стабильности были позиции долгое время зашедшими в тупик , различные валютные традиции сталкивались друг с другом.
2) И только в декабре 1996 главам государств и правительств на саммите ЕС в Дублине удалось найти компромисс - после переговорного марафона 15 министров финансов. С немецкой стороны было решительно заявлено о необходимости автоматических мер /действий. С их помощью должны были повышенные дефициты бюджета санкционироваться. Французское правительство охотнее хотело "политического решения" в каждом единичном случае. При этом немцы боялись слишком многих политических отдельных переговоров и настаивали на примерных установлениях/ правилах, когда накладываются санкции . Компромисс видит только фактичемкую автоматику а в Париже подчеркивается больше "фактическая " . Фактически соглашение стабильности содержит и то и другое.