Из-за того, что некоторые обитатели южных областей называют кулич пасхой, происходит много смешных недоразумений.
Героиня повести Воронковой "Старшая сестра" отправилась в церковь святить кулич и в результате чуть не лишилась пионерского галстука.
В советское время во всех магазинах продавались отличные пасхальные куличи под кодовым названием "весенние кексы", а теперь где найдешь в продаже нормальный кулич без пальмового масла?
Кулич и яйца - главные символы древней языческой Пасхи, ничего общего изначально не имеющие с христианством, их просто украли.
"Катя, иди к нам куличи есть!", - закричала в окно Лиза, увидев идущую по улице подругу.
В современном русском языке существует несколько видов лингвистического анализа (иное название - грамматический разбор), которыми должен овладеть выпускник полной школы.
В перечне такие виды:
орфоэпический (анализируется произношение слова),
фонетический (устанавливается звуковой состав слова на основе произношения и написания),
морфемный (выделяются современные значимые части слова, иное название - разбор слова по составу),
словообразовательный (определяется способ образования слова),
лексический (устанавливается семантика и сочетаемость слова),
морфологический (слово анализируется как часть речи, указываются грамматические значения слова),
синтаксический (устанавливается структура словосочетания или предложения).
Кроме названных видов, связанных со словами (отдельно и в составе синтаксической конструкции), выделяется пунктуационный (обоснование постановки знаков препинания) и стилистический (характеристика текста или его части с точки зрения сферы употребления).
Помимо этого, в практике учителей есть и дополнительные языковые анализы:
так называемый анализ текста как единого смыслового целого, цель которого - доказать, что определённый речевой отрывок является текстом,
лингвистический или комплексный анализ текста, как правило - художественного, в ходе которого производятся разборы всех уровней.
Лексема ЦЫПОЧКА образована посредством суффикса -ОЧК- от лексемы ЦЫПА.
Оба слова разговорные, имеют одни и те же значения с той разницей, что суффикс придает семантике 1-го слова оттенок уменьшительно-ласкательный.
В толковании одного из значений мы встречаем ещё одно слово родственное:
ЦЫПЛЁНОК, курица;
обращение к малышу, девочке / девушке, женщине молодой, якобы ласковое, утверждает словарь Кузнецова, тогда как в словаре Ефремовой указывается: это бранное словечко, порицающее;
у Ефремовой – человек, чрезмерно изнеженный.
Корень в лексеме ЦЫПЛЁНОК (+ -ЁНОК-) претерпевает некоторые изменения: в нём произошло довольно часто встречающееся в языке русском чередование П с ПЛ.
Посредством суффиксов -К-, -УШК-, -ОНЬК- от лексемы ЦЫПА произведено ещё три слова родственных – существительные народно-разговорного характера ЦЫПКА, ЦЫПУШКА и ЦЫПОНЬКА, имеющие те же значения, что указаны выше, опять же с поправкой на уменьшительно-ласкательную семантику, вносимую суффиксами. А суффикс -АК- образовал жаргонизм ЦЫПЛАК – молокосос, слабак, с коим можно и не считаться.
Лексема ЦЫПЛЁНОК породила слово ЦЫПЛЁНОЧЕК, в суффиксе первом, -ЁНОК-, чередование К с Ч.
Словоформа множественного числа лексемы ЦЫПЛЁНОК – ЦЫПЛЯТА – стала производящим словом для целого ряда «родственников»:
существительных – ЦЫПЛЯТИНА (мясо цыплёнка), ЦЫПЛЯТНИК, ЦЫПЛЯТНИЦА, ЦЫПЛЯТКИ, ЦЫПЛЯТИЩЕ (используется в живой речи, в том числе и в Интернете, но словарями не фиксируется);
прилагательного – ЦЫПЛЯЧИЙ.
От слова ЦЫПЛЯТИНА родилось уменьшительно-ласкательное ЦЫПЛЯТИНКА, от слова ЦЫПЛЯТКИ произошла лексема ЦЫПЛЯТОЧКИ, а прилагательное ЦЫПЛЯЧИЙ породило наречие ПО-ЦЫПЛЯЧЬИ.
Наконец, есть и родственное междометие ЦЫП-ЦЫП, с помощью коего подзывают кур.
Из фраз с лексемой ЦЫПОЧКА вспомнила только одну – из статьи «Гламур и постсоветский человек» Ларисы Рудовой: ЛИТЕРАТУРА ЦЫПОЧЕК (перевод американского термина):
Сразу оговоримся, что гламурная проза – явление российское, хотя её часто сравнивают с американским жанром чиклит (chick lit), или «ЛИТЕРАТУРОЙ ЦЫПОЧЕК».
В этой же статье дано несколько неожиданное толкование словоформы ЦЫПОЧКИ:
«ЦЫПОЧКИ» – эмансипированные женщины, не боящиеся конфликтных ситуаций, готовые рисковать даже своим благополучием, если им требуется отстаивать свою позицию.
Лексема ЦЫПЛЯЧИЙ и её словоформы входят в состав оборотов:
цыплячий писк;
цыплячий голос;
цыплячий восторг;
цыплячье тело;
цыплячьи мозги.
Фразеологизм ЖАРЕНЫЙ ЦЫПА на блатном жаргоне обозначает бесхарактерного, бесхребетного человека.
Кстати, на жаргоне ЦЫПА – взятка, отсюда и ещё пара фразеологизмов – ДАТЬ (БРАТЬ) ЦЫПУ.
Героя романа Крэга Гарднера «Назад в будущее» (фильм, наверное, все смотрели) Марти Макфлая порой называли ЦЫПЛЁНКОМ, особенно усердствовал в этом уничижении его враг Грэф. На «цыплёнка» Марти реагировал довольно бурно и при этом произносил свою знаменитую фразу:
– Никто, слышишь, никто не смеет называть меня ЦЫПЛЁНКОМ! –
после чего совершал массу глупостей, на которые Грэг его и провоцировал.
Слово ЦЫПЛЁНОК (ЦЫПЛЯТА) встречается и в русских пословицах:
Есть и ещё одно слово ЦЫПОЧКА, омоним, ничего общего не имеющий в своей семантике с цыплячье-девичьим царством. Это разговорное сокращение от конкретного собственного названия –
Центральный парк культуры и отдыха имени С. М. Кирова (Елагин парк).
Оно встречается в мемуарном произведении Натальи Бестемьяновой, Игоря Бобрина, Андрея Букина «Пара, в которой трое»:
Она тренировала группу на открытом катке, НА «ЦЫПОЧКЕ», то есть в Центральном парке культуры и отдыха имени Сергея Мироновича Кирова.
Мне уже семь лет, мы как раз переехали на Владимирскую площадь, а от Московского вокзала НА «ЦЫПОЧКУ» шел сорок пятый маршрут, но плелся очень долго.
Откатавшись НА «ЦЫПОЧКЕ», мы слышали от Татьяны Ивановны: «Там хоккейный матч заканчивается, мы можем еще и там покататься».
ПростынЯ - сложное слово, в нем часто делаются ошибки. Но вы не будете ошибаться, если запомните следующую информацию:
1) В большинстве случаев ударение падает на окончание. 2) Исключение составляют три формы: прОстыни (ударение на основе в И.п. и В.п. мн.ч.) и две формы Р.п. мн.ч.: простынЕЙ (более употребительное окончание ЕЙ) и простЫнь (более редкое нулевое окончание).
Единственное число: простынЯ
Это твоя простынЯ?
У тебя нет другой простынИ?
Он спустился вниз по простынЕ.
Можно постелить эту простынЮ?
Укройся простынёй.
Мне нравится рисунок на этой простынЕ.
Множественное число: прОстыни.
На кровати стелют свежие прОстыни.
Снежные поляны похожи на белые прОстыни.
По простынЯм бегают солнечные зайчики.
Сходи к дежурной за простынЯми.
Тебе нравится спать на шёлковых простынЯх?
Два варианта только в форме Р.п. мн. числа: В магазине нет таких простынЕй (простЫнь)