Для кого-то латынь мертвый язык, для кого-то живой. Латынь официальный язык Ватикана.
А кто утверждает, что это грубый язык, может зайти в костел на службу и послушать мессу на латыни.
Когда исчезает народ, вместе с ним исчезает язык. Римская империя пришла в упадок. Римляне, разговаривающие на латыни, постепенно растворились среди других народов. Постепенно начали распространяться другие языки.
Но вплоть до 16 века латинский язык (латынь) оставался языком международного общения, как сейчас английский. Вплоть до 18 века латынь была международным научным языком. По сей день латынь связана с медициной.
Данное предложение с латинского на русский переводится вот так:
Среди римлян это было в праздничные дни,римские храмы в дни праздника были украшением.
Предупреждаю,что могут быть не точности в переводе,за это прошу меня извенить.
Надеюсь,я вам помогла.
Удачного вам дня!
Самый старый национальный гимн Испании La Marcha Real с 1975 года исполняется без слов, такую традицию установили после смерти Франсиско Франко, который четыре десятилетия диктаторствовал в стране. Но в Испании существуют еще несколько "областных" гимнов.
Общество на латыне будет " societatis ".
Если вас заинтересует перевод каких либо ещё слов, вы можете воспользоваться вот этим сайтом (ссылка ниже). Он очень удобен в использовании и там есть много других языков для перевода.
https://translate.google.ru/
Вообще то считается что сказано было немного не так
Fiat justitia et pereat mundus
Пусть погибнет мир, но свершится правосудие
То есть дословно конечно все слова построены не так
Римляне они странные были)
Да свершится правосудие и да погибнет мир
Но нам конечно проще воспринимать первую версию, в смысле что "пофиг на всех, если Я прав")
Исторически принято считать, что эту фразу приводил как свой девиз, германский император Фердинанд, живший в 16 веке
Потом, позже, кто только не писал эту фразу
А вот кто из римлян реально это сказанул - я так и не нашел
Крылатое выражение - видимо журналисты запустили в оборот, и прижилось))