1. Дворяне, стараясь показать себя более важными и деловыми употребляли иностранные слова.
2.<span>Сквозник-Духановский – подчеркивается плутовство и мошшеничество, он легко прогибался под тех, кто главней и выше по рангу, часто прибегал ко лжи, для достижения своих целей.</span>
<span>Хлопов – <span>очевидно, от слова «хлоп», то есть холоп. Холоп, запуганный человек, готовый на все уступки.</span></span>
<span>Ляпкин-Тяпкин- происходит от фразеологизма "Тяп-ляп", что означает, человека, который все делает спустя рукава.</span>
<span>Земляника – проводится аналогия с растением, которое стелится по земле.</span>
<span>Хлестаков – хлесткие словечки, любитель едкой лжи.</span>
<span>Уховертов- вертеть уши, наказывать за что-либо, означает действие, типичное для блюстителей порядка того времени.</span>
<span>Держиморда- <span> это не просто значение слова, а типичный бранный возглас блюстителей порядка.</span></span>
<span>Абдулов- "обдуть"- обмануть, слукавить</span>
<span>Бобчинский, Добчинский- <span> Городские сплетники недаром чрезвычайно похожи друг на друга и внешне и по внутренним качествам.</span></span>
<span><span>Перепетуя-<span>как старинное, редкое, производное от мужского имени Перепетуй, латинское по происхождению – perpetuus – постоянный, непрерывный</span></span></span>
Ответ:
Ну типо, числа которые без X в правую, а в левую с X
Да
читала, отвечала в школе
В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» оставшиеся без «мужика» «господа» быстро дичают и чуть не гибнут от голода. В этой сказке Щедрин противопоставил неумелости эксплуататоров сметливость народа. С особой яркостью это видно на необитаемом острове, где с голоду умирают генералы, не способные среди изобилия достать себе еду.
Именно мужик, которого они нашли, стал ловить им дичь в силки, сплетенные из собственных волос, суп в пригоршне варить.
Вернувшиеся в Петербург генералы отплатили мужику за спасение их жизней: «выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!» .
В этой сказке Салтыков-Щедрин бичует неблагодарность господствующего класса, но также осмеивает и рабскую покорность «мужика» , утратившего свое человеческое достоинство.
Видел ли Щедрин возможность изменить существующие порядки?
Сатирик был близок ко взглядам революционных просветителей, считавших, что через обновленное сознание народа возможно приблизить революционный переворот.
С горькой иронией отмечал сатирик податливость, рабскую покорность крестьянства в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» . Генералы здесь выглядят жалкими пигмеями по сравнению с великаном мужиком. Для их изображения сатирик использует совсем другие краски. Они «ничего не понимают» , они трусливы и беспомощны, жадны и глупы. А между тем генералы мнят себя людьми благородными, помыкают мужиком: «Слышь, лежебок!... Сейчас марш работать! » Спасшись от смерти и разбогатев благодаря мужику, генералы высылают ему на кухню жалкую подачку: «.рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина! » Сатирик подчеркивает, что ждать народу от эксплуататоров лучшей жизни бесполезно. Счастье свое народ может добыть, только сбросив его тунеядцев.
2) Я не согласен/сна с таким утверждением, потому что не всё можно купить или продать, нельзя продать или купить любовь, любовь- это прекрасное чувство, которое не продаётся, это чувство будет всегда и его нельзя не купить, не продать