Делюсь собственной методикой изучения английского. Делюсь, но не рекомендую её к применению – дающей быстрый результат, я бы её не назвал. Кроме того, английский мне нужен был только для того, чтобы читать, и разговариваю я на этом языке до сих пор ни шатко ни валко.
Метода. Взял журнал «Нешенел джиографик», и начал читать. Дойдя до первого незнакомого слова (а оно было первым и на странице, поскольку до этого я учил только французский) – выписываю это слово в тетрадь со всеми его переводами и толкованиями (перевод беру из лангеншадтского словоря, там вариантов перевода не так много). Читаю дальше – выписываю следующее незнакомое слово – и так целый день.
На следующий день – начинаю учить слова и их значения (все) и учу столько, сколько необходимо до «отскакивания от зубов».
Поначалу это были дни потраченные на зубрёжку, но позже, когда в читаемом тексте количество незнакомых слов всё уменьшалось, алгоритм моих занятий приобрёл такой вид.
С утра, где-то с час я повторяю слова, которые выписал и заучил за предыдущие семь дней.
Затем – сижу читаю текст и выписываю новые слова пока их не наберётся определённое количество (где-то от 20 до 40).
Оставшееся время – заучиваю только что выписанные слова. Всё.
Раз в месяц – повторял выписанные слова за последние 30 дней.
Накатал всего ручного текста на полторы общей тетради.
Последнее слово “solace” – “утешение, успокоение”, стоит под номером 2003.
А! Ещё забыл написать, что где-то час в день я уделял чтению на английском без дословного перевода: то есть просто читал незнакомый текст без словаря, и пытался по знакомым словам понять о чём там пишется, параллельно привыкая к устойчивым оборотам английского языка.