Французский мореплаватель Жак Картье положил начало Французской колонизации Северной Америки. Он первым из европейцев изготовил карту залива Святого Лаврентия и берега реки Святого Лаврентия. Эти земли он назвал "Страной Канад".
Словом "канада" местные индейцы направляли его во время летней экспедиции 1534 года к сторону деревни Стадаконе (ныне на месте Квебека). Предположительно, на местном языке лаврентийского племени (северных ирокезов) слово "канада" означало деревня, поселение. После экспедиции Жака Картье племя бесследно исчезло. Вероятно было истреблено в результате войн с гуронами и южными ирокезами.
<hr />
P.S. Слово ирокез происходит от алгонкинского слова "ироку" - "настоящие гадюки".
Фамилия Малевская (Малевский) - польская. Как утверждает автор словаря "Фамилии поляков" Казимир Рымут, образована она от названия местности. В Польше есть несколько сёл с названием Малево в Мазовецком, Поморском и Лодзинском воеводствах, а также осада в Великопольском воеводстве. Сейчас в Польше живёт более полутора тысяч человек с такой фамилией.
В связи с тем, что после польских восстаний XIX века многие поляки были сосланы в Сибирь и часть из них осталась жить в России, польские фамилии у нас не редкость.
В том числе и фамилия Малевский. Есть несколько известных людей с такой фамилией, например, геолог и почвовед Константин Малевский или знакомый Пушкина Францишек Малевский.
Слово каприз заимствовано русским языком из французского. Но следы этого слова приведут нас в латинский язык. Лучше об этом расскажет этимологический словарь:
Исходное слово capra "коза, козел" латинское. Вот от козы с ее непредсказуемым нравом и пошло слово "каприз".
Вот такая почти детективная история с возникновением слова "каприз", обозначающем прихоть, блажь, своевольное желание, привередничанье, в русском языке.
Восклицание "ура!" очень древнее слово. Поэтому не возможно установить его точную этимологию.
В современном русском языке оно означает:
- боевой клич при атаке,
- восклицание, выражающее воодушевление, восторженное одобрение.
Существует несколько версий происхождения русского восклицания "ура!"
Основная версия принадлежит Ф.А.Брокгаузу и И.А.Ефрону, а также В.И.Далю - от тюркского слова "ур" - бей! Татарское "урмак" — бить. По-азербайджански "вур" - бей ("вура!" аналог "ура!").
По другой версии от монгольского "урагша" - только вперед! На бурятском языке "урагшаа" - вперед (с таким названием была этно-группа в Улан-Удэ, в Иркутске есть одноименный этноклуб-ресторан). Нам калмыцком будет "уралан". В современном монгольском "урай", "хурай". Эта версия предложена Новиковым В.Н.
По версии М.Фасмера : от немецкого Hurra. Мне представляется эта версия малоубедительной.
У В.Даля есть ещё одна версия - от старого русского слова: "уразить" (ударить, поразить), которое в редукции стало: "уразь!". Отсюда и "ура!"
В интернете можно встретить версию: от тюркского "юр", что означает - "оживленный", "подвижный". В славянских языках этот корень был до монгольского нашествия (например, в слове "юркий"). В болгарском "юра" означает "нападаю", "бросаюсь".
<hr />
Связывать слово "ура!" с древнерусским (или египетским) богом Ра (как делают "лингвофрики" типа М.Задорнова) ненаучно. Хотя весело. Типа, встретимся "у Бога!" или "у Рай!" (в Рай).
<hr />
См. также тут.
Всегда считала, что кто-то в разговоре заменил созвучное слову "блин" ругательство, народу понравилось и понеслось.
Слово "блин" вместо нецензурного бл..., вошло в русский язык не так давно, думаю, в конце восьмидесятых - начале девяностых и тогда его использовали исключительно для того, чтоб как бы избежать в своей речи матерного слова. Со временем оно превратилось в слово-паразит и его стали проговаривать для связи слов в предложении, не замечая чрезмерного употребления. До этого никому в голову не приходило что-то подобное и все понимали "блин" исключительно как мучное изделие, которое выпекают на сковороде.
Ещё, помню, юморист Михаил Евдокимов называл президента США Блин Клинтон, и это у публики вызывало дикий хохот.