Это выражение связано с наименованием предмета, который появился в 17 веке, а стал чрезвычайно популярен в 18 и первой половине 20 века.
Пенсне - слово составлено из двух французских слов: буквально "прищемить, зажать" и "нос". Название получило из-за способа ношения. Дужек и пенсне не предусмотрено, а на носу есть зажим-пружина, которая и держит всю конструкцию. Вначале пружинка была из металла: меди или железа, затем, появились кожаные накладки, которые помогали избегать травм и потертостей на коже носа.
ПЕНСНЕ - верный ответ на этот вопрос.
Французский язык-один из самых популярных языков в мире.
На первом месте-Париж. Это столица Франции. Там живёт около 10,6 млн. человек, включая агломерацию.
На втором месте-Киншаса. Это столица ДР Конго. Там живёт около 9,5 млн. человек. Там говорят на французском, потому что ДР Конго раньше была колонией Бельгии, а в Бельгии французский язык-один из официальных.
На третьем месте-Абиджан. Это крупнейший город страны Кот-д’Ивуар, но не столица этой страны. Там живёт около 4,4 млн. человек. Там говорят на французском, потому что Кот-д’Ивуар был раньше колонией Франции.
В древнегреческом было слово "ἔρημος" (в значении "пустынный"); от него произошло латинское "eremita (с тем же значением). Производным стало слово "ermite" (в значении "пустынник, отшельник"). Далее слово попало во французский язык, где появилось производное "ermitage" (в значении "пустынь, скит, монастырь, приют отшельника").
А при Екатерине II-ой словом "эрмитаж" стали обозначать "собрание произведений искусств". Как я предполагаю, типа того, что зашёл и, наслаждаясь красивыми вещами, отдохнул душой.
<hr />
Не знаю, пропустит ли Система греческий в тексте, но по русски слово звучит как "эрмиос".
Повеление работать на искажённом французском.
Где-то читала, что оба варианта написания действительно имеют место, потому что у водки - разные производители, которые и пишут это название: wodka - выпускается в Польше, а слово "vodka" пишут российские производители.