ТРОП
Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты. Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта.
Обратите внимание! При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.
Рассмотрим разные виды тропов:
ЭПИТЕТ (греч. Epitheton, приложенное) - это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать:
прилагательные: кроткий лик (С. Есенин) ; эти бедные селенья, эта скудная природа… (Ф. Тютчев) ; прозрачная дева (А. Блок) ;
причастия: край заброшенный (С. Есенин) ; исступленный дракон (А. Блок) ; взлет осиянный (М. Цветаева) ;
<span>существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом: Вот он, вождь без дружин (М. Цветаева) ; Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М. Цветаева) .
Как-то так))
</span>
<span><span>Жарық күнде түскен жасындай - Как гром среди ясного неба</span>
</span>
<span>Далбасамен уақыт өткізу - Бесцельно проводить время</span>
<span>Қол қағысты - Ударили по рукам (договорились)</span>
<span>Маңдайға жазған - На лбу (роду) написано</span>
<span>Адамға санамау - Не считать за человека</span>
<span>Өз орнын білу - Знать свое место</span>
<span>Мінез көрсету - Показать характер</span>
<span>Арсыз-ұятсыз - Ни стыда ни совести</span>
<span>Құлағының ұшына дейін қызару - Покраснеть до кончиков ушей</span>
<span>Бір құдай біледі - Одному богу известно</span>
<span>Ағыл-тегіл еңіреп жылау - Лить слезы в три ручья</span>
<span>Кеңірдектен алу - Взять за горло</span>
<span>Жегені желкесінен шықты - Ему это боком вышло</span>
<span>Қармағына түсу - Попасть на удочку</span>
<span>Жылайын ба, күлейін бе - То ли плакать, то ли смеяться</span>
<span>Құшақ жайып - С распростертыми объятиями</span>
<span>Игіліктің ерте-кеші жоқ - Никогда не поздно делать добро</span>
<span>Көрмегелі не заман - Сколько лет, сколько зим</span>
<span>Бірі ұрымға, бірі қырымға - Кто в лес, кто по дрова</span>
<span>Қойнында тасы бар - С камнем за пазухой</span>
<span>Ібілістің өзі ғой - Дьявол во плоти</span>
<span>Жер мен көктей - Как небо и земля (разница)</span>
<span>Көңілім жатпайды - Сердце не лежит</span>
<span>Сықиып киіну - Одеваться с иголочки</span>
<span>Абыройын төгу - Уронить авторитет</span>
<span>Өзіне өзі қожа - Сам себе хозяин</span>
<span>Бір-біріне сайма-сай - Один под стать другому</span>
автор не искажает историю, а пропускает её через призму вероятности, основанную на реальных событиях, на дошедших до него письменных и устных источниках. У мастерском переплетении исторической правды и вымысла и заключается гений Вальтера Скотта, как создателя жанра исторического романа.
Там рассказывается о войне с фашистами. Несмотря на разные интересные приключения ребят, там убивают… убили Валю Степанову. Васёк сначала рос с отцом и матерью, но мать скоро умерла. У Васька в 4 классе произошло много событий: была школьная елка на которую пришли выпускники - бойцы, участвовавшие войне с Финляндией; появился новый учитель, Васька обвинили в том, что он не положил мел во время дежурства.
Алеша он родился раньше чем Добрыня и Илья