"Повесть о Фроле Скобееве", представляющая третий этап в процессе эволюции бытовой повести в русской литературе XVII в., обычно характеризуется исследователями как оригинальная русская новелла. Посвященная все той же теме самоопределения молодого поколения, она, в отличие от всех предшествующих повестей, решает ее принципиально антитрадиционно. Это – русский вариант европейского плутовского романа. В "Повести о Фроле Скобееве" отсутствует древнерусская книжная и фольклорная традиция, столь сильная в более ранних повестях. Фрол Скобеев – представитель нового поколения, добивающийся успеха именно благодаря отказу от традиционной морали: обманом, плутовством, хитростью. Сюжет повести составляет рассказ о его ловкой женитьбе на дочери стольника Нардина-Нащокина Аннушке. И раскрытие любовной темы здесь в корне отличается от "Повести о Савве Грудцыне": автор рассказывает не об опасном дьявольском искушении, а о ловко задуманной и осуществленной интриге, в результате которой каждый из героев получает свое. Если в "Повести о Савве Грудцыне" жена Бажена Второго предстает в традиционном для древнерусской литературы образе искусительницы и клеветницы (линия эта богата примерами от "Слова" и "Моления" Даниила Заточника в XIII в. до "Повести о семи мудрецах" в XVII в.), то Аннушка оказывается своеобразной женской параллелью к образу Фрола – ловкого плута. Отметим, что именно ей приходит в голову, как можно, не вызывая подозрений, оставить родительский дом: "И Аннушка просила мамки своеи, как можно, пошла Фролу Скобееву и сказала ему, чтоб он, как можно, выпросил карету и с возниками, и приехал сам к ней, и сказался бутто от сестры столника Нардина Нащекина приехал по Аннушку из Девичьева монастыря". Единственной традиционной чертой "Повести о Фроле Скобеве" можно считать, пожалуй, авторскую позицию. У читателя могли возникнуть серьезные подозрения, что автор не очень сочувствует драме, совершившейся в семье стольника, и не без восхищения смотрит на проделки своего героя. Но поймать автора на слове, обвинить его в сочувствии пороку было невозможно.
Новая и весьма примечательная черта повести – это отказ от традиционных литературных способов повествования, полное изменение повествовательного стиля. Стиль авторского повествования близок к стилю деловой прозы, приказного делопроизводства. Автор дает показания на суде в большей мере, чем пишет художественное произведение. Он нигде не стремится к литературной возвышенности. Перед нами непритязательный рассказ о знаменательных событиях.
Весьма показательные результаты дает сопоставление начальных фрагментов двух повестей:
"Повесть о Савве Грудцыне"
Хощу убо вам, братие, поведати повесть сию предивную, страха и ужаса исполнену и неизреченного удивления достойну, како человеколюбивый Бог долготерпелив, ожидая обращения нашего, и неизреченными своими судбами приводит ко спасению.
Бысть убо во дни наша в лето 7114 году, егда за умножение грехов наших попусти Бог на Московское государство богомерскаго отступника и еретика Гришку расстригу Отрепьева похитити престол Российскаго государства разбоинически, а не царски. <…>
В то же время во граде Велицем Устюге бысть некто житель града того именем Фома прозванием нарицаемый Грудцын Усов, их же род и доднесь во граде том влечется. <…>
"Повесть о Фроле Скобееве"
1680 году в новгородском уезде имелся дворянин Фрол Скобеев; в том же Новгородском уезде имелись вотчины столника Нардина Нащекина; и в тех вотчинах имелась дочь ево Аннушка и жила в них. И проведав Фрол Скобеев о той столничьей дочере и взяв себе намерение, чтоб вызыметь любление с тою Аннушкою; токмо не знает, чрез кого получить видеть ея; однако же умыслил опознатца тои вотчины с прикащиком и стал всегда ездить в дом ево, прикащика. И по некоем времени случился быть Фрол Скобеев у того прикащика в доме, и в то же время пришла к тому прикащику мамка дочери столника Нардина Нащекина, и усмотря Фрол Скобеев, что та мамка живет всегда при Аннушке.
Было бы, однако, ошибочно не видеть за этой внешней непритязательностью довольно своеобразного искусства рассказа. В этом отношении яркой показательностью отличается прямая речь. В "Повести о Фроле Скобееве" есть как раз то, чего больше всего не хватало "Повести о Савве Грудцыне": индивидуализированной прямой речи действующих лиц, живых и естественных интонаций этой прямой речи.
Итак, эволюция жанра бытовой повести в русской литературе второй половины XVII в. приводит к постепенному отказу от традиционных ценностей и к замене их новыми. Прежде всего оказывается, что молодой герой может выбрать свой путь в жизни и преуспеть на нем. Именно этот позитивный вывод сделал возможным появление в петровскую эпоху очередного витка жанра – "гисторий", рассказывающих о героях
Я прочитала рассказ Толстого «После бала», где одним из главных героев
был полковник, отец Вареньки. Автор хотел показать читателям реальную
картину того, как несправедлива порою бывает жизнь. И самое важное, что
писатель вовсе не придумал несуществующую историю из головы, а описал
произошедшие ранее события. В молодости Лев Николаевич услышал историю
из уст своего брата, которая произвела на него огромное впечатление.
История была о том, как был сперва наказан, а затем казнен несчастный
солдат, ударивший офицера, который постоянно над ним издевался. Писатель
был настолько поражен, что взял на себя защиту солдата перед судом,… но
его не оправдали. Тяжелейший след остался на душе у Толстого. Всю жизнь
он вспоминал это событие, но лишь через 50 лет после произошедшего,
вдохновился написать рассказ. Для его построения, Толстой использовал
контрастное описание двух эпизодов: светский бал, где внимательный и
улыбчивый полковник танцует вместе со всеми и наказание солдата,
проведенное под жестоким надзором того же самого полковника. Чем ярче,
праздничнее видит читатель торжество в начале произведения, тем больше
сострадания к солдату вызывает вторая часть рассказа. Повествование
ведется от первого лица.
Почему же так произошло? Поразмышляв немного, можно найти немало
ответов на этот вопрос! Но я думаю, что у полковника было слишком много
прав. На работе почувствовал вседозволенность, по сути дела он мог
позволить себе делать с солдатами все, что захотел бы! Ему бы за это
ничего не было. На солдатах полковник мог выместить всю слою злобу,
гнев, любые эмоции. Почему-то я думаю, что в начале своей службы
военноначальник просто хотел воспитать юношескую силу воли, характер. Но
затем полковнику так понравилось осознавать свою власть, что он стал
относиться к подчиненным как к тряпичным марионеткам, вещам. Словно они
и неживые вовсе…
Дома же, в расслабленной атмосфере, вместе с любимыми людьми,
любимой дочерью, полковник чувствовал себя наравне. К тому же, они были
для него всей жизнью, всем миром, чем он жил! Ну как же полковник мог
относиться к этим людям плохо или же жестоко?
Поэма М. Ю. Лермонтова « Мцыри » — яркое явление романтической литературы. Произведение сохраняет все необходимые каноны романтизма: один герой, в котором воплощен абстрактный «любимейший идеал» — человек, рвущийся к свободе, передача его душевных переживаний; условный сюжет; развернутый монолог; напряженность; гиперболизированность переживаний; резко волевая интонация.
В соответствии с традициями романтизма цельность личности Мцыри связана с представлением о «естественном человеке» , который живет одной жизнью с природой и которому приходится бороться, чтобы отстоять право на свободу. Поэма начинается кратким эпическим зачином, в котором дана предыстория героя. Совсем еще ребенком Мцыри был взят в плен. Несмотря на физическую слабость мальчика, «в нем мучительный недуг развил тогда могучий дух его отцов» . Измученный дорогой и оторванностью от родителей, он не стонал, не плакал, «он знаком пищу отвергал» , готовый в любую минуту принять смерть. Не добавило Мцыри радости и веселья и доброе отношение к нему монахов:
… чужд ребяческих утех,
Сначала бегал он от всех,
Бродил безмолвен, одинок,
Смотрел, вздыхая, на восток,
Томим неясною тоской
По стороне своей родной. Монастырь, в котором он теперь жил, Мцыри воспринимает как тюрьму: кельи для него кажутся душными, стены — глухими и сумрачными, монахи — трусливыми и жалкими, сам он — раб и узник. А как хочется Мцыри, теперь уже юноше, узнать все, что вне его досягаемости, хоть издали увидеть родной край, узнать, «для воли иль тюрьмы на этот свет родились мы» , узнать свободу! И когда он, не страшась сильной грозы и ночи, совершил побег из монастыря и оказался на свободе — это было для него вершиной счастья, настоящим блаженством. За три дня побега юноша столько успел увидеть, узнать, прочувствовать и пережить, сколько не довелось за предыдущие десять-двенадцать лет жизни в монастыре. Мцыри заново осмыслил свою жизнь и понял: суть человеческого бытия не смиренное существование, к чему призывали его монахи, а борьба. Эти три дня свободы заставили Мцыри опровергнуть христианское учение о ценности только загробной, вечной жизни. Всю эту вечность юноша, не задумываясь, готов отдать за жизнь земную, только не смиренную, не в заточении, а на воле, — полнокровную человеческую жизнь, с тревогами, волнениями, жаром любви и горечью разлук:
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.
В своем монологе Мцыри, обращаясь к старому монаху, сетует на свое спасение, которое принесло ему только страдания. Кроме того, юноша скорбит о близком своем конце. Но не смерти боится он: «Там, говорят, страданье спит в холодной вечной тишине» , — ,ему жаль расстаться с той жизнью, которой он прожил всего лишь три дня, ему так хочется насладиться молодостью, узнать «разгульной юности мечты» . Слова старого монаха о том, что смиренное служение в монастыре — лучшее, что может быть ниспослано человеку, вызывают в юноше едва ли не гнев:
Пускай теперь прекрасный свет
Тебе постыл: ты слаб, ты сед,
Пот желаний ты отвык.
Что за нужда? Ты жил, старик!
Тебе есть в мире что забыть,
Ты жил, — я так же мог бы жить!
Перед смертью Мцыри мечтает о воле, его дух «прожег свою тюрьму» , но обрести гармонию с естественной жизнью он уже не в состоянии. Природа дала Мцыри непосредственное ощущение свободной и могучей жизни, но герой бессилен преодолеть слабость тела.
Много увидел Мцыри на свободе, много изведал новых и неведомых ощущений, но пути на родину, к которой он так стремился всю свою жизнь, он все же не нашел и — погибает. Той идеальной родины, края воображаемой свободы, которая так часто снилась юноше, просто не существует. Она призрачна.
<span>Мечты Мцыри — это свободолюбивые мечты самого Лермонтова, задыхавшегося от жестокого николаевского режима. Не зря В. Г. Белинский писал: « Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта.
</span>
Составьте полусказки пожалуйстаПОПРОСИ БОЛЬШЕ ОБЪЯСНЕНИЙСЛЕДИТЬОТМЕТИТЬ НАРУШЕНИЕ!2005айгуль 6 минут назадОТВЕТЫ И ОБЪЯСНЕНИЯ<span><span>ЗНАЕШЬ ОТВЕТ? ДОБАВЬ ЕГО СЮДА!</span></span>