Политическое устройство (монархия, партийная система).
И, конечно, чай файв-о-клок.
Идиоматическое выражение pie in the sky может переводиться как пустые обещания, когда хотят подчеркнуть, что им нельзя верить; может означать "воздушные замки", когда говорят о чем-то несбыточном, дословно даже можно перевести как "пирог на том свете", который вряд ли кому-то достанется.
Очень красивая и поэтичная традиция есть в Англии. Перед Новым годом укутанные одеялам колокола звучат чуть-чуть, а перед полночью одеяла снимают и о приходе Нового года возвещает громкий сигнал колокола. Этого сигнала ждут влюбленные пары по всей Англии. Ведь есть примета. Если поцеловаться под веткой омелы при первом синале колокола, то и любовь состоится и свадьба будет сыграна и семья будет создана. Очень поэтично.
Вот для чего укутывают колокол одеялом по полночи ,чтобы его первый громкий сигнал возвестил начало Нового гола и люди загадали желания, а влюбленные поцеловались.
С наступающим.
Англичане славятся выдержкой, любовью к животным, четкими границами между социальными слоями, отличным чувством юмора (как выше, так и нижепоясного), присутствием здоровой самоиронии, любовью к спиртному, кстати, тоже.
Строго говоря, англичане пьют не чай с молоком, а молоко с чаем. Потому что сначала в чашку наливают молоко, а потом добавляют неё чай.
Традиции чаепития в Англию пришли из Китая, однако англичане предпочитают пить индийский и цейлонские сорта: эти территории в те времена были их колониями, что упрощало получение продукта да и путь от них до Британии был короче.
А почему англичане наливают чай в молоко, а не наоборот, так на этот счёт есть вполне убедительная версия. Такой порядок приготовления напитка объясняется опасениями англичанина наливать в чашку из тонкого (и дорогого) китайского фарфора горячий чай сразу - вдруг чашка лопнет? Поэтому наливали сначала холодное молоко, а уже потом без опаски горячий бодрящий напиток.