Глагол содержит корень -голос-, тот же, что в существительном голос.
В старину на Руси, выбирая царей, люди выкрикивали угодную им кандидатуру во весь голос. Поэтому позднее, в середине XVIII века у слова "голос" появилось новое значение - "мнение". А позже появился связанный с этим значением глагол "голосовать". Впервые он был зафиксирован в словаре В.И. Даля.
Имя существительное "рубаха" по способу образования считается исконно русским, в СРЯ немотивированным, но корень у этого слова общеславянский, поскольку аналоги существуют и в других славянских языках.
Обратимся к ЭС Н. Шанского:
Это явление в лингвистике называется метатеза - когда рядом стоящие звуки переставляются для удобства произношения. Самые известные слова, подвергшиеся метатезе, это тарелка (пришло из польского talerz, а в польский, в свою очередь, попало из немецкого), имя Фрол (изначально Флор), сыворотка (изначально было сыроватка), ну и так далее.
Это явление характерно не только для русского языка. Например, латинское слово crocodilus в итальянском трансформировалось в coccodrillo, латинское miraculum в испанском превратилось в milagro, в старопольском было слово błcha (блоха), которое после перестановки звуков Л и Х, стало словом pchła.
То же самое мы наблюдаем и в слове ладонь. Было церковнославянское слово длань, старорусское долонь, но в результате метатезы и закрепления на письме аканья, имеем ладонь.
Происхождение имени существительного "куртка" можно узнать из этимологических словарей (цитирую их ниже), в которых оно связывается с польским языком: сначала "курта", затем -"куртка".
Я бы предположила, что слово заимствовано из немецкого посредством польского. В НЯ есть прилагательное/наречие "курц"/нем. kurz/- "короткий"/"коротко", "кратко". При заимствовании и освоении произошли фонетические и морфемные изменения.
Подобное наблюдается и с другими словами, например, "будка" и "фляжка": посредством польского пришли из немецкого ("Bude"-буда/буд/к/а, "Flasche"-фляше/фляж/к/а).
Смотрим этимологические словари:
Г. Цыганенко:
Н. Шанский:
Впервые это слово было зарегистрировано в толковом словаре Даля, а это приходится на середину шестидесятых годов 19 века. Возникло же оно от словосочетания слов "щелкать пером".
Конечно же слово щелкопер возникло немного раньше и это предположительно начало-середина 18 столетия.
Реформы в азбуке и развитие письменности на Руси, которые внедрил Петр 1, по мнению многих специалистов дали толчок к развитию бюрократии и появлении категории этих "писак"
щелкопер - бездарный писака - большую популярность этому слову приносит гоголевская комедия "Ревизор", опубликованная в 1836 году (а это на 30 лет раньше словаря Даля)