Происхождение слова ЗОНТ очень интересно и даже удивительно.
Появилось оно в русском языке еще при Петре I от голландского слова ZONNENDECK, что в буквальном переводе это "солнцепокрышка". При чтении этого слова на русский манер остались от оригинала только первые три буквы З О Н и последняя К. Первое Е пропало как слабый звук в германских языках, D из этого слова в русском языке стало произносится как Т, а последнее Е заменилось в русском языке на И.
Эта замена произошла потому, что в русском языке безударные Е и И совпадают. И проверяются они изменением слова, например, при таком изменении "столбик - столбика" пишется столбИК, а при таком "замочек - замочка" пишем ЕК. Но у нас, в русском языке ИК и ЕК - это суффиксы. Вот народ и решил, что в слове ЗОНТИК это тоже суффикс, ласкательно-уменьшительный, а значит, это слово образовано от слова ЗОНТ (по аналогии: стол-столик, карандаш-карандашик).
Вот такие метаморфозы происходят иногда в нашем языке по воле народа.
Это так называемая "народная этимология".
Ну,не редко в Украине говорят городина, просто овочі -овощи произносить проще (поэтому и прижилось)А вод о садовине не согласна.Садовина, от слова сад пошла и чаще всего этим словом фрукты называют у нас так, как фрукты в саду, а овощи в огороде (я уже не буду на украинский переводить - слова похожи).
Почему стали делить фрукты и овощи: во фруктах содержится фруктоза и она больше фруктам свойственна, в овощах если и есть, то очень мало - от этого он и фрукт.
И вот:
А о овощах так:
И овощи, как огородное растение,а фрукты, как правило, на деревьях. Есть еще конечно кусты и тд, так и овощи с фруктами имеют более четкую классификацию.
Случилось так потому, что наука развивается.Когда-то давно было утверждение, что Земля тоже плоская.Было и утверждение, что Земля омывается океаном...А сейчас мы точно знаем, что Земля находится в Солнечной системе; что она круглая,а дальше космос...
Типун, типун тебе на язык
תפח / тафах – «опухоль, вздутие» --- תפוח /типуах – «1) выпуклость 2) припухлость; опухание»---- תפחון / типхун // tiphon /// типhун //// типу:н – «опухолевидный»
תף / тоф – «перепонка» ------► תפן / тофен // тепен - «перепонкообразный»
Выражение «типун тебе на язык» =----- תפונה /тфуна // типуна – «сомнение, колебание» - чтоб ты не сомневался, что Бог – Един – שמע ישראל! אלהים אחד / Шма Исроэль! ЭлоГим эхад!
Глагол "жрать" (что делать?) по своему происхождению является общеславянским, фонетически (звук "г" перешёл в "ж", а "ь",похожий на "е", исчез) развился из индоевропейской формы "гьрти" - "поглощать, поедать".
Смотрим этимологический словарь Н. Шанского:
В современном русском языке глагол этот просторечный, употребляется в разговорном стиле и имеет значение "жадно и неакккуратно есть".
Глагол "беспокоить" произошел от существительного "беспокойство", оно же, в свою очередь, является антонимом древнего слова "покой".
Можете воспользоваться лингвистическим словарем онлайн:
Этимология слова "беспокоить" согласно викисловарю