- [גור] -----גרה / гера // гра // gra /// жра //// жира – «1. возбудил, раздражил {жирная овечка возбуждала аппетит. Кухарка – מגרה / мегера раздражала его, не неся ему жрать и возбуждала аппетит. }; גרה / гера ▬ 2. жвачка; 3. גר / гар // гр /// жр – “жил, страшился” - жир необходим, как топливо для жизненных процессов».
ГорЛо \ גור לעו / гор ло // жор ло = «жить, страшиться {что не будет жратвы для горла («жрёт в три горла»)} ++ לע горло, לע жерло его»
Жрать, нажраться - «пьянствовать, жрать жирненькое»
в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć / жрец - «пьянствовать, пить» - שרץ / Жрец, напиваясь пьяным, служит связным [רץ / рац] между людьми и небом и в пьяном виде пророчествует – נבא // небо!
, н.-луж. žraś, žeru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)». \
[רצה] ▬► שרצי / шъраци // жрати /// жрать = «ש то что много раз ++ 1. хотеть мне, желать мне; 2. любить мне, благоволить мне; 3. удовлетворять меня, компенсировать мне»
Жрать водку, закусывая жирным салом. Сочетание водки и селедки усиливает похмелье! Тогда и говорят: «Вчера так нажрался!»