В русском языке предлог "согласно" требует дательного падежа, а значит правильно будет согласно чему то есть согласно календарю. Согласно календаря - родительный падеж - достаточно распространённая ошибка.
Прибыть на-значит прибыть поверх чего-то, например на улицу или другую открытую площадку.
Прибыть в-прибыть внутрь какого-то места.
Место это как правило вне помещения, так что прибыть на место назначения это правильный ответ.
Применить известные правила постановки разделительного "Ъ" к слову "ад*ютант" сложно, поскольку оно иноязычное. Слово пришло к нам из латинского:
В нашем слове приставку выделить невозможно, а это означает, что правило написания разделительного твердого знака после приставок, нам не подойдет. Придется верное написание слова запоминать, а пишется оно так: "адЪютант".
Слово является словарным, а в случае необходимости его всегда можно найти в словаре.
Кстати, запомнить нужно не только написание "Ъ", но и первой безударной гласной "а", которая тоже не проверятся.
Пример:
В Москву прибыл новый адъютант генерала.
Для слова рапорт используется следующее правило. В родительном падеже единственного числа пишется - рапорта. Для именительного падежа множественного числа пишется - рапорты. Вариант написания - рапорта встречается в некоторых словарях, но сразу оговаривается, что это возможно только в разговорной речи.
Это импортное слово, с запада. Можно конечно спорить, из какого конкретно языка оно к нам пришло, но нам ведь нужно не это, а узнать, какую букву писать. Так в Английском есть слово flask, произносится в русской транскрипции "флак" (или "флаак"), переводится как колба, фляжка,
флакон, склянка, фляга. Есть ещё несколько значений, но нас интересуют именно эти. Итак, исходное русифицированное слово "флакон", от того, что добавили суффикс "чик", корневая гласная не изменяется, значит "флакончик".