Применить известные правила постановки разделительного "Ъ" к слову "ад*ютант" сложно, поскольку оно иноязычное. Слово пришло к нам из латинского:
В нашем слове приставку выделить невозможно, а это означает, что правило написания разделительного твердого знака после приставок, нам не подойдет. Придется верное написание слова запоминать, а пишется оно так: "адЪютант".
Слово является словарным, а в случае необходимости его всегда можно найти в словаре.
Кстати, запомнить нужно не только написание "Ъ", но и первой безударной гласной "а", которая тоже не проверятся.
Пример:
В Москву прибыл новый адъютант генерала.
Конечно же домА. А вот с договором, например, уже совсем другая история; хоть и слышишь все чаще (по телевизору много, да и в жизни) договорА, но правильно все же договорЫ.
Вот интересно, нам то все это понятно, как говорится, на интуитивном уровне, а вот как быть иностранцам. Тот же уже классический вопрос: почему слово "конЬ" - мужского рода, а "лошадЬ" - женского. Да и "папа" и "мама" тоже оканчиваются на гласную (явный признак женского рода), а имеют разные рода.
Разумеется выезды, независимо от значения слова, хоть оно означает процесс (действо), например: "Выезды на уик-енд происходят регулярно, каждую пятницу", или часть дороги или маршрута "Выезды из города пролегают недалеко от церкви (мечети).
Достоверно известно, что в древности все русские произносили букву "г" мягко /гх/. Потом в Москву нахлынули иностранцы со своим твердым "g" и пошло поехало-к мягкому русскому "гх" стали приставлять твердое "гк"-иностранное. Так что в древности все русские говорили букву "г" мягко, а не только на юге, на Украине или в Белоруссии как сейчас. Когда я приезжаю в Москву или на север и в Сибирь, многие товарищи не довольны моим "южным" русским говором с произношением буквы "г" мягко, на что я поясняю-мы уже так засорили наш Великий русский язык иностранными словами, что скоро и буквы свои забудем и перейдем на латиницу. Да, я может и не совсем русский, мои потомки донские казаки, а в их забытом языке буква "г" тоже была мягкая и по русски я всегда буду говорить правильно "гх", а не g, как бы это кому не нравилось, и джаже не вызывало ненависть, тем более, что отдаляющиеся от русских, украинцы тоже не gекают, а гекают.
Правильно пишется "асфальт". Нет никаких проверочных слов, это словарное слово, которое просто необходимо запомнить, зазубрить. Правило одно - слово иностранного происхождения - заимствованное из греческого языка, поэтому справиться с правильным написанием можно только путем заучивания. Для лучшего запоминания можно подключить зрительную память - написать слово "асфальт" цветными карандашами на альбомном листе крупными буквами и прикрепить на видное место или написать это слово несколько раз.