Стихи на музыку вальса Ежи Петерсбурского "Синий платочек" были сочинены Борисом Константиновичем Ковыневым в первую неделю войны, на Украине.
Согласно утверждению историка-музыковеда Юрия Бирюкова, текст был написан Ковыневым в первый день войны и опубликован в газете Юго-Западного фронта, 29 июня состоялось первое исполнение песни на радио.
На 29 июня приходится и первое дошедшее документальное подтверждение ее существования: запись в блокноте бойца Н.И. Немчинова под названием "Прощальная"
Авторство текста в более чем десятке переделок забылось, про пшека Ежи Петерсбурского справедливо предпочитали не вспоминать, как андерсовца, вместе с "армией Андерса" ушедшего из СССР в самое тяжелое время
Алиана Гобозова записала новую песню. В прошлый раз ее песня -"Любовь как мотылек" просто взорвала интернет. Алиана Гобозова выложила эту песню на своей странице в контакте и предложила фанатам наслаждаться песней, пока она будет на операции по ринопластике.
Судьба простая - её отвергли сами создатели. Во время европейского и австралийского туров АВВА исполняли своеобразный мини-мюзикл "Девушка с золотыми волосам"
"The Girl with the Golden Hair",
который длился примерно 25 минут. Если бы это произведение когда-либо выпустили одним релизом, то был бы концептуальный ЕР, но этого не произошло. Три песни стали "бисайдами" синглов, вышедших к альбому с оригинальным названием "The Album":
"I'm a Marionette" - "Take a Chance on Me"
"I Wonder" - "The Name of the Game"
"Thank You For The Music" - "Eagle"
Ничего не имею против "Орла", но
"Thank You For The Music",
по-моему, одна из самых лучших песен АВВА, когда-либо написанных, и статус "бисайда" - просто недоразумение. Кстати, в этой песне осталось напоминание о девушке с золотыми волосами - в тексте песни, как раз там, где бридж:
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance!
"Я так счастлива, я - девушка с золотыми волосами.
Я хочу спеть это каждому,
Что за радость, что за жизнь, что за шанс"
(примерно так, на красоты литературного стиля не претендую).
Что же до "Карусели", то она была признана бесперспективной. Её припев был переработан и частично использован в песне
"Hole In Your Soul",
в том месте, где начинается "ага" (на второй минуте). Скажу честно, первоисточник узнаётся с трудом, переработка была фундаментальной, речь идёт не о простом механическом переносе нот.
Так что эпизод из фильма "АВВА" - всё, что сохранилось от оригинальной песни.
Впервые песня "Лейся песня на просторе" прозвучала в кинофильме "Семеро смелых" в 1936 году. Сразу же после выхода этого фильма песня стала очень популярной и полюбилась народу. Сочинил текст не профессиональный поэт, а актер Андрей Апсолон, который в фильме "Семеро смелых" снялся в роли метеоролога Оси Корфункеля. Сочинил он эту песню в дороге, в поезде, пока остальные его коллеги-актеры спали, а когда проснулись все единогласно одобрили текст. Использовалась там мелодия песни "Ах, ты, Волга, моя Волга."
Потому что у них не было Интернета, откуда можно почерпнуть любую белиберду. И им, бедолагам и неучам, приходилось описывать то, о чем они слышали от очевидцев(не без прикрас, конечно) и что наблюдали сами. Видимо, в те времена была довольно заметная разница между скифами и иранцами, как во внешности, так и в языке.
Официальная история этой русской народной шуточной песенки про сени начинается с первого упоминания о ней в 1790 году российским фольклористом, пианистом и композитором Иваном Прачом, а также поэта и переводчика Николая Львова. Иван Прач и Николай Львов первый раз её опубликовали и познакомили с ней широкие массы населения.
После публикации этой песни, она становится популярной в различных областях, где её немного переиначивают применительно к своему краю. Песню поют на вечеринках и даже на свадьбах.
Кроме того, эта песенка исполняется солдатами в художественном кинофильме С.Бондарчука "Война и мир". И поэтому о ней узнали многие страны.