Это не обычная книга, а сценарий пьесы с названием "Гарри Поттер и проклятое дитя". Вышла летом и мгновенно разлетелась многотысячными тиражами. В русскоязычном секторе Интернета сценарий можно найти по ссылке http://www.litlib.net/bk/66042 (перевод любительский).
Да, это действительно так. Правда, пока неясно, именно это название будет в русском переводе (который, несомненно, появится). Непонятно также, кто имеется в виду в названии. поклонники полагают, что речь пойдет о сыне Гарри Поттера - Альбусе.
В первых трех частях фильмов и книг "Гарри Поттер" домашним любимцем Рона Уизли была крыса по имени Кароста (в некоторых книжных переводах - Червехвост), которая раньше принадлежала его брату Перси, она была очень старая и облезлая. Ключевую роль крыса сыграла в 3-ей части "Гарри Поттер и узник Азкабана", когда становится ясно, что красы - это Питер Петтигрю, незарегистрированный анимаг, предавший своих друзей и избежавший правосудия подобным способом.
В конце 3-ей части, когда друзья ехали домой, Гарри пришло письмо от Сириуса, которое принес маленький совенок Сычик (в некоторых переводах Свинринстель), Сириус в письме дарит совенка Рону.
Так же припоминаю и сову семейства Уизли по имени Эрл (не помню, была ли она в фильмах, но в книгах присутствовала) - очень старая, часто падала, улетала не туда.
Последнее упоминание об этом персонаже в шестой книге, кот живет с Гермионой в школе и уезжая на каникулы она забирает кота с собой. В доме семьи Уизли, кот не появляется. Так что остается только гадать куда он делся.
Гарри Поттер и Орден Феникса. Гарри применил заклинание Патронуса, и ему грозит исключение из Хогвартса. Ему все близкие в посланиях с совами советуют больше не колдовать, чтобы не усугублять своё положение. Отряд волшебников совершенно секретно прибывает в дом на Тиссовой улице, чтобы тайно доставить Гарри в штаб квартиру ордена Феникса. Они очень скрытничают, но применяют заклинания: "Люмос" - чтобы осветить лестницу в доме, "Зкскуро", - Тонкс чистит клетку Букли, "Локомотор чемоданы", - чтобы спустить чемоданы своим ходом и т.д. Гарри находится под надзором, и применение волшебства у него дома тут же стало бы известно Министерству Магии, независимо от того, кто его применял.