В конструкциях "в крайнем случае", "в любом случае", "в таком случае", " в этом случае", "в нашем (вашем) случае" запятые до и после не нужны. Это не вводные слова, значит запятыми не выделяются.
"Во всяком случае" может быть употреблено в значении "по крайней мере", тогда это сочетание слов будет вводным - запятые с обеих сторон нужны. Если значение иное - не нужны.
Пример:
Мы постарались решить этот вопрос, во всяком случае.
Во всяком случае из жизни есть что-то поучительные.
Есть в нашей нетленной классике примеры таких приемов: "Двенадцать стульев" глава десятая
"Голубой воришка" " ...В этот день Бог послал Александру Яковлевичу на обед бутылку зубровки, домашние грибки, форшмак из селедки, украинский борщ с мясом...", еще классический пример представил Горький в " Песнь о буревестнике: "... В этом крике сила гнева, пламя страсти и уверенность в победе..." А знаки авторы расставляют таким образом, чтобы читатель его мог продекламировать и донести до слушателей- зрителей дух произведения, ( вопросительный знак здесь уместен для диалога,- кто- то спросил, другой перечислил).
Для современного языка ХАРАКТЕРНА ЗАМЕНА ДВОЕТОЧИЯ НА ТИРЕ, поэтому тире является универсальным знаком.
Выбор тире или двоеточия можно проверить ПО ИНТОНАЦИИ: двоеточие обозначает понижение тона и наличие обязательной увеличенной паузы, предупреждающей о последующем пояснении (пояснительная интонация: "Печален я: со мною друга нет").
При выборе тире используется разделительная интонация с повышением голоса перед паузой ("Ввысь взлетает сокол – жмётся уж к земле") или присоединительная интонация (понижение голоса перед небольшой паузой: "Пора ехать – всё уже готово").
В то же время не всегда тире может заменить двоеточие. Так, преимущественно двоеточие ставится в бессоюзном сложном предложении при наличии МЕСТОИМЕННЫХ СЛОВ, требующих пояснения, например: "Одно в нём нехорошо: уж очень был падок на деньги" (М.Ю. Лермонтов). В этом случае отсутствует присоединительное значение, характерное для тире.
Обычно "чем" обозначает сравнение двух понятий по каким-то критериям. Например, Я бегаю быстрее, чем мой приятель. Поэтому тут нужна запятая.
Но есть особые случаи, когда выражения "более чем" или там "раньше чем" передают одно понятие, которое не сравнивает ничего, а показывает какие-то количественные рамки.Увидеть это достаточно легко, в предложении появляются числительные да слова, которые показывают время, длину,площадь. Сравнение идет не между собой, а со всеобщей системой для измерения веса, длины, времени. Соревновательный момент убит на корню. Запятая ни к чему.
Разговор займет не более чем десять минут.
Муж вернется с работы не ранее чем в семь вечера.
Если предложение является односоставным, то после "прошу Вас" запятая не нужна, так как всё высказывание будет являться "одним целым" (пример: прошу Вас выслушать меня очень внимательно). Если мы имеем дело с двусоставным предложением, то запятая потребуется (пример: прошу Вас, выслушайте меня очень внимательно).