Например, в моем языке. Мой язык - якутский (саха тыла). У нас есть такие буквы Үү, Өө, ҕ, һ, и дифтонги ыа, уо, иэ, үө, а также Дь, дь, Нь, нь. Все это есть в якутском алфавите.
Например, Нөрүөн нөргүй - здравствуйте, Баһыыба - спасибо, Дьол - счастье, Уот - свет, Баҕа санаа - желание
Очень заинтересовали панграммы. Оказывается, их есть великое множество. Выбрал самые интересные.
В китайском алфавите нет букв. В китайском алфавите есть иероглифы. Каждый отдельный иероглиф означает не отдельную букву, а слог, или даже целое слово. Количество иероглифов достигает восьмидесяти тысяч. Но большинство из них не используется в современной китайской письменности. В современном Китае достаточно знать около пятисот наиболее часто используемых иероглифов, чтобы достаточно свободно, где-то процентов на восемьдесят, владеть китайской грамотой.
В русском языке при образовании его (точнее, конечно, в древнерусском) возобладала тенденция кириллического письма. Поляки же оказались в зоне господства латинского алфавита.
В плане религиозном (а тогда это значила во много раз больше количественно и неизмеримо ощутимее качественно, нежели сейчас), Речь Посполитая оказалась ближе к Западной Европе, нежели к этнически близким восточным соседям. По аналогичной причине (нахождение в составе культурного поля Западной Европы) латинский алфавит также у других восточноевропейских славянских народов - чехов, словаков.
Не такая это и редкость - огласовки в арабском языке.
Например, на сайте "po-arabski.ru" в наличии 10 видеоуроков по написанию как самих букв, так и огласовок к ним.
Сайт "alfarabinur.kz" предлагает более развёрнутые уроки: не только письма и чтения, но и поуровневый переход от менее сложного материала к более сложному (колонка справа).
Примерно по такому же принципу построено содержание сайта "ar-ru.ru". Здесь, кроме всего прочего, дано правильное произношение звуков арабского языка с указанием местообразования звука.