Даны 3 глагола : стоит , лежит , сидит.Тарелка - плоский элемент , по сравнению , допустим , с ложкой , которая стоять может , но как - то устоять ей тяжело , упадёт сразу.Вся посуда : тарелки , блюда , чашки , стаканы , кастрюли, сковородки , даже рюмки , и фужеры - всё это стоит.Так как имеет плоскость основания , на которой неплохо держатся . А ложки , вилки , и ножи ,. вот им приходится лежать.
А вот птичка - предмет воодушевлённый , и хотя она вроде бы стоит на лапках , но для птичек применимо слово " сидит " ( ну уж никак не лежит ).
Это всё премудрости русского языка.А иностранцы , если хорошо изучают язык , то говорят правильно , но могут сказать : поставь ложку , поставь воду в кастрюлю.
Выражение
является неизменяемым междометием в русском языке и обозначает выражение эмоций удивления. Иногда используется для того, чтобы подчеркнуть досаду.
Но в основном, конечно, употребляется как дополнительная окраска к эмоциям приятного удивления, сюрприза, озарения, типа - " Е - мое! Это же так просто! " или " Е - мое ! Как же я мог об этом забыть! "
В настоящее время это выражение является очень популярным и его даже используют в качестве названия ресторанов, кафе и магазинов. Я, думаю, что в данном случае люди используют слово " мое " как основное в этом выражении, имея в виду, что этой мой магазин ( кафе, ресторан и т.д. ), но вы будете приятно удивлены, если посетите это мое заведение. Так называемая своеобразная реклама в удачно подобранном сочетании слов.
Слово Д’оу, это одно из самых популярных выражений и слов вымышленного героя мультсериала "Симпсоны" - Гомера Симпсона. Это слово он употребляет в те моменты, когда случайно причиняет себе вред и ли оказывается в дурацкой ситуации, а делает это он довольно часто.
Когда ученик хорошо подготовился дома и выучил урок так, что его слушать на уроке одно удовольствие, то в России принято говорить, что у него урок "от зубов отскакивает".
Происхождение этого выражения уходит в далекие времена, когда еще преобладало церковное образование. Еще во времена Ломоносова про прилежных учеников говорили, что у них "уроки отскакивают от зубов". Так говорили потому, что от учеников в те времена требовали отличного знания молитв и молитвы эти читать необходимо было так, чтобы не возникало ни одной даже секундной паузы.
Слова должны были буквально отскакивать от зубов. Отсюда и пошло это выражение про хорошо выученный урок.