Осень хвастается своими запасами. Сколько всего собрано, убрано, припасено, заготовлено. И все в такой красочной форме, с представлением этих запасов на зиму. Кажется осень покорила своим представлением о собраном урожае. Но не следует забывать, что за осенью наступает зима. И не всегда она теплой бывает. Так что порой и не хватает того, что припасено. Вот тогда по справедливости и люди, и домашний скот доедают те остатки, которые и не доложила осень. Так оно и получается в жизни. Так что пословица верная.
Поговорка "на языке мот, а на сердце лот" на самом деле имеет правильным произношение-"на языке мёд, а на сердце лёд". Означает эта поговорка лицемерное отношение человека к тому, кто ему неприятен по разным причинам, однако искреннюю неприязнь или не уважение он не может выразить. Поэтому-то, имея в сердце недобрые чувства-"лёд", тем не менее, внешне проявляет уважение, дружелюбие, а в разговоре- самые хорошие, добрые слова-"мёд".
Я думаю это означает, что все в жизни взаимосвязано. Нет чего-то, что отдельно существует. Всё имеет какую-то закономерность. Земля тому не исключение, поэтому, «вода на ките, а кит на воде» и наоборот.
Случается, что людям, живущим бедно и не имеющих достаточно средств для нормальной жизни, отказывать себе во всём, в том числе и в полноценном питании.Тут уж не до разносолов.
В таких случаях и принято говорить о том, что приходится перебиваться с воды на квас - вот и всё разнообразие.
Именнов таких случаях и употребляется поговорка, кстати очень популярная у восточных славян - на Украине, в Беларуси и в России -
Такой вот показатель крайней бедности.
Кажется, непонятно, о какой пуле идет речь, но если обратиться к похожим фразеологизмам:
Становится понятным, что человек «С пулей» и «С ветром» в голове, это одно и то же. Так можно сказать об легкомысленно человеке. У него все вылетает из головы. И мысли, и пули, и ветер гуляет в его голове.