В любовь случае это слово происходит от весьма приятного и культурного слова "болван", так что оболванить - думаю, означает стараться своим враньем, своими чарами, мозаикой своего тела превратить в дурака стоящий перед вами объект, то есть поистине превратить его в благородного болвана.Для получения этого слова использован приставочный способ (приставка -о-).
Данное выражение означает, что все, что вы зарабатываете, или большую его часть вы тратите на продукты. Все съели, переварили и вот результат в унитазе. По-другому это называется "чревоугодие".Конечно, можно сказать, что зарплата небольшая, цены высокие. Тоже верно.
Это вопрос заданный специально, чтоб отвечающий не смог на него ответить или ошибся с ответом. Как правило это дополнительный вопрос или заданный внезапно, не из списка заявленных ранее (по тематике) вопросов.
Мертвая хватка - сильная выражение, которое употребляют не только по отношению к собакам, но и целеустремленным людям, которые в порыве жадности или в порыве накопления знаний мертвой хваткой держатся а что-то и добиваются своего.
Велосипед - это название чисто русское. Циркачи в те времена научились кататься на одном колесе встававши на ось проходящий по центру колеса.
Один изобретатель, Россиянин смекнул с телеги взять колесо и вставить между рогатками вил для того чтобы усложнить цирковый трюк, и что сможет стоять на одном колесе, но не тут-то было дело набив шишки и никак не встав на макушку рогатины, т.е. вилы, это потому что никак на одну ось не встать, если нет центра направления сил удерживающих в равновесии трюкача и здесь в голову пришла мысль изобретателю объединить две рогатки от вил между собой и установить два колеса на этих двух вилах и уже можно было уверенно стоять между двумя колесами и так дальше поехал процесс изобретения и развития техники в сторону велосипеда.
Кстати заграница умеет присваивать изобретения нашего народа!
Если не обижать заграницу можно еще другой вариант ответа придумать - велосити (velocity) - это с английского скорость, а пед (PED) префикс на английском языке от латинского происхождения нога. И вот если эти два слова объединить тогда получится в переводе на русский скорость ноги, а если без перевода велоситипед, ну наверное убрали этот ти, потому что ее все равно при разговоре почти не слышно и получился велосипед. А как на Английский переводится велосипед? - правильно BICYCLE! Тогда какая связь между английским байсикл и русским велосипед? BICYCLE - переводится только как велосипед и никак не объединяется даже и не разлагается по частям.
Итак каждый имеет право как выбрать откуда появилось слово велосипед, но уверен что - это Англичане уже по своему перевели наше изобретение на свой язык.