Слово барменша существует в русском языке, хотя, я согласна с автором Ольгой 1177, что образования женского рода с суффиксом -ш-, которые называют женщину по профессии, в большинстве своем являются разговорными или вовсе просторечными (учительша, докторша, парикмахерша, маникюрша).
От существительного мужского рода бармен с ударным первым слогом вполне благополучно образовано слово барменша, которое в словаре приводится даже без стилистических пометок, то есть это уже вполне равноправное слово. Будем учитывать, что язык живет и разивается. В нем по известным словообразовательным моделям образуются новые слова.
Только учтем, что произносим это слово точно так же, как и исходное существительное мужского рода, с ударным первым слогом- бар-мен-ша.
А запомнить это поможет слово "бар", в произношении которого просто некуда деться!
Ориентируюсь в ударении на "Современный орфоэпический словарь", изданный в Москве в 2008 году.
Первое, что пришло на ум: туфель (слово относилось к мужскому роду до середины XIX в.) - тУфля (единственное число слова "туфли" в настоящее время).
Слово тюль изначально также мужского рода (заимствованное из французского языка, во французских словарях оно определялось как существительное мужского рода).
В наши дни выражение "модная гардинная тюль" уже не режет слух своей неправильностью, а приписывает слово тюль к женскому роду.
Такая же трансформация произошла и со словами дуэль и вуаль.
Упрощение языка давно вошло в норму.
Бывает редко, что родители по незнанию или по глупости пытаются назвать своего ребёнка девочку именем Ангела. Однако среди Ангелов и Архангелов нет женского рода, Ангел это бесплотный дух не имеющий вообще пола как женского так и мужского.
Если обязательно нужно сделать акцент на женский пол, то можно сказать уроженка России. Это не совсем точно передаст такой же смысл, но будет к нему максимально близко.
Таким образом, если в какой-либо другой стране назвать женщину уроженкой России, можно дать понять, что она происходит из этой страны.
Потому, что термин придумали именно мужчины. Они этот термин расширители еще до более широкого смысла. И он превратился в сокращение - РСП ( разведенка с прицепом ). Прицепом цинично называют детей. Тут скорее виноваты государственные институты, которые сами загнали мужчин с такое положение, дав женщинам больше привилегий на детей при разводе, а так же всячески насаждая, что дети должны оставаться с матерью. Иной раз это благо, иной раз зло. Матери, всякие попадаются. К примеру, даже на данном сайте многие пользователи предлагали меня лишить родительских прав, на основании тех вопросов, что я задавала:) Ну, одно дело идиоты с тонкой душевной организацией в сети, и совсем другое дело среди законодателей. Как итог, позорное клеймо "разведенки" накрепко приклеивается к женщинам расторгнувшим свой брак, или если брак расторгается по инициативе мужчины. Т.е. она "разведенка" всегда, даже если она и не была инициаторами развода.
Критерий простой - женщина хранительница семейного очага. Вот, не уберегла... И почему, каждый дорисует себе сам в воображении. Важен сам факт.
В отличии от нее, к мужчинам аналогичных требований общество не предъявляет. Впрочем, им не легче. Для полноценной травли мужской половины человечества общество тоже изобрело не мало эдаких определений и терминов. Так что не будем думать, что они легко отделались. Одно только "Алень", чего стоит. И далее классический семейно-бытовой триллер - "зацепила РСП аленя". На эту тему снято столько "познавательных " роликов на ю..бе, что их пересмотреть жизни не хватит. А все потому, что в обществе потребления,все сложнее оставаться просто людьми. Аленями и разведенками быть просто. А человека за этим клеймом, уже никто разглядывать не будет.