А всё зависит от того, в каком значении слово пожалуйста употребляется.
Если, например, это частица в согласительных ответах на просьбу или вопрос (Можно открыть окно? - Пожалуйста), то в этом случае антонимами будут слова нет и нельзя.
Если слово пожалуйста употребляется в ответах на благодарность (Спасибо. - Пожалуйста.), то здесь антонимом могут служить такие слова, как подавись, чтоб ты подавился...
А вот в других значениях слова пожалуйста (а их ещё штук пять имеется: вводное слово, обстоятельство, усилительная частица... и т.д.), я что-то не могу припомнить для него антонимов, если ещё и помнить, что именно это слово означает (из того, что обсуждалось на БВ два года назад).
Многие путаются в запятых, которые ставятся или не ставятся рядом со словом "пожалуйста".
Дело в том, что это слово может выступать в качестве вводного слова, а так же в качестве члена предложения.
Вводное слово "пожалуйста" обязательно выделяется (обособляется) запятыми. Это водное слово всегда имеет значение выражаемой вежливости. Например, "Пожалуйста, передайте мне хлеб!" или "Закройте, пожалуйста, за мной дверь".
Если же слово "пожалуйста" является членом предложения, то оно не обособляется.
Слово пожалуйста изначально состояло из слова "пожалуй" и частицы "-ста" (это устаревшее уважительное обращение, например "Все ли-ста здесь?". Ответ "Все-ста").
Согласно моим собственным исследованиям - слово "пожалуйста" родственно словам "жаловать" (кого-либо - "выделять, привечать", что-либо кому-то - "жалованье, заработок, шубу с барского плеча" и так далее), "пожаловать" (прибыть в гости, прийти, зайти, "пожаловать в дом").
Интересно, что слово "пожалуйста" в русском языке образовалось похожим образом, как и во многих других языках. Например, в английском в качестве "пожалуйста" говорят "youre welcome", что буквально можно было бы перевести как "пожалуйте" или "добро пожаловать". Во французском, кстати, похоже - "je vouz pris" - значение практически идентично - буквально перевести "я вас прошу" (насколько я помню).
Только вот в немецком языке я пока аналога не нашёл. Но уверен, что и там есть похожее устаревшее слово, корень которого так или иначе связан со словами "жаловать", "просить" итд.
Берём консерву в масле ,мелко крошим её содержимое ,потом чистим среднюю головку лука , режим полу кружками , смешиваем с содержимым консервы и "мировой закусон-салат" готов. Правда целоваться с приглашёнными дамами уже увы...
Ещё берём банку зелёного горошка , сливаем сок , мешаем с майонезом ,тоже ни чего.
Просто берём репчатый лук чистим, режим полу кольцами и заливаем подсолнечным, желательно домашним ,маслом перемешиваем и даём постоять примерно часа 2-3 и готово.
Берём сыр не плавленый, натираем на мелкой тёрке, чистим несколько зубчиков часнока выдавливаем в потёртый сыр , потом добавляем майонез перемешиваем готово-(салат-Кобра).
"А за базар ответишь?" - самое распространенное было выражение в девяностых, кстати тоже пришло в обиход из мест заключения.Так как там лучше попусту не нагонять "пургу" - это не приветствуется.
И если вы уж что-то ляпнули - не подумав, то отвечать придётся за каждое сказанное вами слово.
Также слова "Спасибо" и "Пожалуйста" :
Спасибо - слово , которое не принято произносить вслух , а также упоминать в письме, даже родственникам, за какую- то оказанную услугу, слова и т.д. - считается унизительным, пошло это из-за старой русской поговорки "За спасибо - бьют красиво!", так как основная масса среди зэков - это люди из со сложной и бедной судьбой, и когда кто-то говорит "спасибо" - то это кажется заискивающим , через чур уж интеллигентным словом, лицемерным, а поскольку зэки испытывают ненависть к высшему классу, то и слово это в "черном списке", поэтому лучше произнести "благодарю" - но воспринимается это слово буквально, поэтому отвечай, или "благодарствую" или "очень признателен" "мерси" или просто кивнуть головой, или "от души" - так будет правильней и безопасней.
Также обстоит дело со слово "Пожалуйста" и "до свидания" - здесь четкое табу, так как никаких свиданий.
Но если вы вдруг сказали эти слова впервые - то ничего страшного для вас не произойдёт, вас просто для начала поправят и скажут , что эти слова запрещено произносить.