Самое важное, что стоит знать покупателю, который видит такой статус - посылка точно уже в России! Она вылетела из Китая, влетела в Россию, прошла российскую таможню, далее была доставлена в специальное промежуточное транзитное место для приема и сортировки международных посылок, прошла необходимые формальности и оформление. И теперь собирается продолжить свой путь по направлению в нужный город. Поэтому уже можно надеяться на то, что скоро посылочка будет ждать вас на почте! Если вы живете в крупном городе, административном центре, то примерно через неделю после появления такого статуса посылка может уже прибыть в нужное почтовое отделение. Если в городке поменьше, ждать придется подольше. Тем не менее, если покупатель видит такой статус, нужно почаще заглядывать в онлайн-отслеживание посылок и готовиться идти забирать заказ! Точный перевод фразы: (отправление) покинуло место международного обмена.
За 5 лет нахождения на Али и сотни покупок ни разу не было заказа без трек номера.Не важно что это было - копеечный кабель или дорогой смартфон.Трек номер есть всегда.Другое дело что есть номера с отслеживанием а есть без. Трек номер с отслеживпнием посылки по всему её пути стоит денег и продавцы на этом экономят ,особенно когда товар не дорогой беря обычные треки ,которые работают только по Китаю а попадая в страну прибытия меняются на местные идентификаторы и не отслеживается.
"Покинуло страну происхождения" - обычно появляется после приемки в аэропорт страны отправки.
По факту может пролежать в аэропорту некоторое время.
Следующий статус обычно прибытие в страну получателя - точную фразу на английском не помню уже.
В некоторых случаях может быть статус промежуточной сортировки, как я понял, когда доставка идет через третью страну - у меня один раз было, что прилетело в Польшу, а потом видимо фурой уже привезли на Украину.
Статус "Processing, sorting" на Алиэкспресс означает, что посылка находится на сортировке, в каком-то сортировочном центре. Если рядом с таким статусом стоит шестизначный индекс, можно легко найти, где сортируется посылка.
Покупателю делать ничего не нужно, кроме ожидания прибытия посылки. Во время ожидания отслеживать и радоваться изменению статусов на сайте. Это означает, что всё идёт по плану и скоро идти на почту за посылкой либо встречать курьера.
Эта интересная английская фраза дословно переводится на русский язык так: (отправление) было отсканировано в мешок (контейнер). Смысла в такой фразе мало, согласна! На самом деле смысл таков: посылка поступила к международному перевозчику, который официально принял ее в работу для дальнейшей отправки по конкретному направлению. То есть, сначала китайский продавец получил ваш заказ, собрал его на складе, упаковал, наклеил ярлык с адресом, сдал в транспортную компанию. Та отсканировала транспортный ярлык и определила посылку на конкретное направление (на Россию в данном случае). Не секрет, что отдельно каждую маленькую посылку в Россию никто доставлять не будет. Есть специальные сортировочные площадки международных перевозчиков, где посылки на Россию аккумулируются и потом утрамбовываются в общие контейнеры для перевозки. Собственно, отсюда и обсуждаемая фраза. Покупателю при таком статусе остается только ждать и еще раз ждать. Посылка еще даже не влетела в Россию, не говоря уже о прохождении таможни и доставке в почтовое отделение...