Никаких не замечала, кроме той, что мужчины о себе в прошедшем времени употребляют глаголы мужского рода, а женщины - женского. Никакой особой эмоциональности в речи женщин нет, это сугубо индивидуально. Если бы литераторы писали неэмоционально, кто бы их читал, а там толпы мужчин, как в прозе, так и в поэзии.
Сколько раз за собой замечала: не выдашь себя нигде намёком о каких-нибудь гендерно детерминированных обстоятельствах (что-нибудь вроде "мой муж" или "во время беременности"), так сплошь и рядом принимают за мужчину, причём на двух разных языках в непохожих социумах.
Там, где женщинам закрыта дорога к такому же образованию, как и мужчине (где-нибудь в Йемене, где сёлах замуж в 10 лет выдают, и в таких странах живут сотни миллионов), её речь легко распознать по общей недоразвитости, потому что р. отражает уровень мышления, и если его не развивать и даже искусственно тормозить, то заметны будут именно эта неразвитость, которую потом, конечно же, легко выставлять доказательством тезиса "бабы - дуры". Но если сравнить р. женщины из высших социальных слоёв, сумевшую получить качественное образование и профессию, с р. местного крестьянина, то картина получится слегка наоборот.
Дама из "Дома-2" и женщина-хирург тоже будут выражаться по-разному, поскольку успех каждой из них зиждется на совершенно разных личностных качествах.
Пока не проведут цифровой анализ речи, взяв образцы во всех стилях у миллионов её носителей обоих полов разного уровня достатка, образования и места в обществе, никаких расхожие представления нельзя принимать на веру.