Я не люблю посещать наши ни бары, ни кафешки, ни ресторанчики.) Никогда не привлекали. Дома еда вкуснее. Танцульки- кто как сможет так и трясётся тоже не интересны. Спиртного не люблю. Не люблю когда курят. Не люблю громкую музыку. Понравились мне рестораны в Праге. Соответствуют моему запросу. Когда отдыхали в дорогом отеле в Турции - тоже понравилась их кухня. В Египте всё было вкусно и больше всего понравились фрукты, такой вкуснятиной я раньше никогда не наслаждалась. Вот путешествие по миру и разные кухни мне доставляет огромное удовольствие. А дома лучше своей кухни нет.)
Новый бар демократичных цен "ЙУХ" (в настоящий момент, - "Йорик Убил Хамлета") расположен в Москве, на Покровке.
Ссылка на instagram бара.
Вся фишка заведения в том, что в меню и в барной карте, на каждую позицию, указано две цены: первая (левая колонка) - действует ежедневно до 19:00 (по себестоимости), а вторая (правая колонка) - после 19:00 (с накруткой). Данные расценки действуют даже в выходные дни.
Немного из официального меню:
В баре "ЙУХ" всего два зала. Присутствует музыкальное сопровождение. Здесь готовят блюда смешанной, европейской, азиатской кухни (морепродукты, роллы, суши). Средний чек, без алкоголя и напитков, - примерно 1200 рублей.
Спикизи-бары и спикизи-рестораны - это новая тенденция в ресторанном деле. Название пошло от закрытых клубов в США времен сухого закона, в таких заведениях подавали спиртные напитки только для своих. Спикизи-бары и рестораны - это заведения только для своих, куда не ходит массовый завсегдатай баров и ресторанов, эти заведения имеют свои четкие правила и предлагают какой-то напиток или блюдо, которого больше нигде не попробовать.
Эти заведения не имеют больших вывесок, находятся в неприметных местах, о них узнают через узкий круг знакомых.
Подробнее о работе и меню санкт-петербургского спикизи-бара Imbibe можно почитать здесь.
Достоинствами таких заведений является необычные блюда или напитки, а также теплая "домашняя" атмосфера.
Wоkа аsiа fооd - ресторан пан-азиатской кухни. Ваm bоо - караоке бар на Космонавтов. Сhе Gucvara на Шевченко. Кафе на берегу моря Санторини. Клуб "Пафос" и кафе бар "Этаж". Кира кальянная на площади Екатерининская. DЫМ Rооm bar & lounge - кальянная. Очень много где можно в Одессе покурить кальян, около пятидесяти заведений предлагают данную услугу.
В английском языке много интересных идиоматических выражений, значение которых трудно понять по отдельным словам, если перевести их по отдельности. Также с выражением on the rocks. Rock можно перевести как камень, скала, но выражение не имеет никакого отношения к горам или скалолазанию. Эта фраза имеет два перевода. Первое значение, со льдом, то есть напитки, в основном алкогольные подаются со льдом.
I would like to order a scotch on the rocks.
Я хотел бы заказать скотч со льдом.
Второе значение этой фразы описывает отношения между людьми, особенно мужчины и женщины, которые состоят в браке и который скоро развалится. Можно перевести как "(трещит) по швам", "на грани развала".
The media say this celebrity's marriage is on the rocks.
Средства массовой информации пишут, что брак этой знаменитости на грани развала.
Конечно можно перевести и дословно, если позволяет это сделать контекст.
There was something lying in the rocks.
Там что-то лежало на камнях (скалах).
Но тогда это не идиоматические выражение.