Не могу сказать, что я прямо таки знаток правил различной пунктуации в русском языке, но все же попытаюсь ответить. Использование указанных знаков эмоциональной пунктуации именно в скобках означает, на мой взгляд, лишь то, что данный автор для себя не сделал окончательного вывода по эмоциональной окраске той или иной фразы. Т.е. ему кажется что ту или другую фразу можно бы окрасить соответствующей эмоцией, но он в этом не уверен ибо просто чего-то не понимает или не знает. Эдакое осторожное высказывание своих эмоций, типа ежели чего, то моя хата с краю - ничего не знаю.
Эти два знака ставятся вместе, когда задан риторический вопрос, на который в принципе не ждут ответа, с элементами какого-то раздражения или возмущения. Первым идёт вопросительный знак, как основной, вторым идёт восклицательный знак, как интонационный.
Примеры таких предложений: "Как можно смотреть равнодушно на брошенных детей?!", "Да разве можно так говорить?!"
Если сесть и упорно заниматься в течении двух недель, то вполне можно освоить начальный разговорный минимум на уровне разговорника. Для этого нужно найти небольшой самоучитель, который сразу дает диалоги и диск к нему, чтобы воспринимать на слух, плюс небольшой грамматический минимум. Были неплохие самоучители, испанский за 2 недели, поищите в интернете
Самостоятельно научиться говорить на иностранных языках, в том числе и на испанском, в наше время можно с помощью интернета. Если есть деньги, можно по скайпу заниматься с репетитором, если нет - не беда, есть много бесплатных способов. Например, зайти на один из тех сайтов, где можно совместно учить языки - общаться с человеком из другой страны сначала на своем родном языке (если тот человек учит русский), а потом на родном языке того, с кем ты общаешься. Так обучаться иностранным языкам можно, например, на вот этом сайте: http://www.italki.com/.
Кроме того, могу порекомендовать сайт http://www.busuu.com/ru/, на нем моя подруга изучает именно испанский язык, как Вам и требуется. На Бусуу тоже возможно через видео-чат учится у носителей языка, а также обучаться иностранным языкам там можно с помощью учебного материала: создатели проекта разработали более ста пятидесяти уроков, иллюстрированных фото- и видеоматериалами, в том числе и с грамматическими правилами.
Подобных сайтов в интернете множество, я рассказала лишь о двух известных мне и проверенных лично мной или моими друзьями. Вбив в поисковике вопрос, можно найти множество подобных интернет-ресурсов на интересующую Вас тематику. Вообще, учится в интернете также увлекательно, как и у репетиторов или на групповых занятиях оффлайн. Возможно, обучиться иностранному языку таким способом получится не так быстро, но уж точно сэкономит Ваши деньги.
Оба этих языка происходят от смешения латинского языка, на котором говорили древние римляне, с языками племён, населявших когда-то Пиренейский полуостров. В 3-м веке до н.э. полуостров захватила Римская республика, ставшая впоследствии Римской империей. Правление римлян продолжалось около 6-и веков. За это время большинство местных жителей в быту перешли на разговорный латинский язык с сильными вкраплениями в него местных говоров и наречий. Жители северо-западных областей полуострова говорили на диалектах,ставших позднее галисийско-португальским языком, а жители центральных и северных областей на диалектах, лёгших в основу современного испанского(кастильского)языка. После вторжения арабов оба этих диалекта ещё больше обособились друг от друга, превратившись со временем в самостоятельные языки. Развивались они параллельно друг другу и говорить о том, кто из них древнее, нет смысла. Оба они возникли примерно в одно время.