Я думаю про то, что эти знаки используют в испанском языке, знают все. Но не так-то давно их стали использовать в письменной речи - с 1794 года. Придумали это для того, чтобы в длинных предложениях не перепутать значение предложения. В коротких вопросительных этого сначала не делали, а потом в любом по длине предложении стали ставить перевернутые знаки в начале и конце.
Вот так:
Но перевернутые знаки вопроса используются не только в испанском, но и близких к испанскому каталанском, галисийском и астурийском языках (но не в португальском), а зеркальные знаки вопроса пишут в арабском языке. Вот так - ؟
Вопросительный знак в конце предложения выражает вопрос или сомнение, а восклицательный после него показывает эмоции высказывания. Восклицательный знак следует за вопросительным, что встречается чаще, кода мы спрашиваем с недовольством.
Что стоишь-то?! Но может быть и так : Тогда как!?
Вообщем-то это "?!" вопросительный знак, означает удивление, по-другому называется усиленный вопросительный знак.
На сколько мне не изменяет память знаний русского языка (я не из России и родной язык у меня другой), это фразеологизм такой, который в предложениях всегда выглядит оборотом - выделяется запятыми и его можно выбросить из текста, а суть особо не потеряется.
Как бы то ни было, я уже прибыл в нужный город.
Жанна, как бы то ни было, теперь часто гуляет в парке.
Дедушка часто мне рассказывал правду о войне, как бы то ни было.
Хотя, правильнее всего, делать фразеологизм началом предложения, или оборотом сложного - в конце предложения его редко ставят.
Правильный варинат :
Кому ты нужен, если родился на помойке?
В большинстве случаев "не то чтобы" пишется без запятых внутри выражения и не обособляется. К примеру: Не то чтобы я испугалась, но голос мой изменился и во рту вдруг пересохло.
Если союз "чтобы" относится к придаточной части сложного предложения, тогда, конечно, запятая перед ним необходима. Но такое бывает редко. Попробую подобрать пример: Он всё время говорил что-то не то, чтобы вызвать смех и разрядить обстановку в комнате, где до его появления назревала ссора.
Может стоять запятая перед или после "не то чтобы", если перед или после в предложении есть обращение или вводное слово. Пример: Понимаешь, Оксанка, не то чтобы, как говорится, он холоден к тебе, просто чувства спрятал глубоко.