Для анализа звуко-буквенного лексема АРБУЗ особой сложности не представляет, потому подобного типа слова детям предлагают разбирать даже на первых стадиях знакомства с фонетикой, когда у них уже появилось представление и о звуках как единицах речи устной, и о буквах как о графических значках, эти звуки обозначающих на письме, когда они умеют отличить звуки гласные (голосовые) и согласные (с шумом и голосом или лишь с шумом), знакомы с их простейшей классификацией.
Кроме того, ученики уже должны быть знакомы с такими фонетическими процессами, происходящими со звуками согласными, как оглушение и озвончение. Первое происходит там, где звук обозначен буковками, могущими выражать звуки как глухие, так и звонкие, причём непременно парные, но для коих звуки звонкие являются родными, например, Б, В, З и пр., второе – со звуками, тоже обозначенными буковками, способными передавать на письме такие же пары, но для коих родные – звуки глухие, например, П, Ф, С и пр.
В лексеме разбираемой есть буковка З. Родные для неё звуки – [з] и [з’], но в некоторых позициях, а именно: перед согласными глухими или же на конце словарных единиц, она обозначает парные для родных звуки – [с] и [с’], например:
- сказка [ска́ска];
- лаз [лас];
- бязь [б’ас’].
Вот и на конце лексемы АРБУЗ буковка эта служит для обозначения глухого [с], ибо происходит оглушение, или, как ещё говорят, ассимиляция по глухости.
Приступая к анализу, отмечаем: лексема АРБУ́З состоит из пары слогов, ударным из коих является слог второй (ставим ударение). Далее записываем транскрипцию – веяние последних лет, ибо раньше транскрибировать анализируемое слово не требовалось, да и сейчас это могут не делать дети, учащиеся по книгам, где в образцах для разбора транскрипция не даётся.
Транскрипция же такова: [арбу́с] (опять же не забываем про ударение).
Следующий этап предполагает запись столбиками букв и звуков, ими обозначаемых (буковки от звуков при этом отделяем тире: а – [а]), затем письменно характеризуем каждый звук, тоже отделяя эти характеристики от записей букв и звуков посредством тире: а – [а] – гласный, ударный (помним: характеризуем звук, лексема эта рода мужского, потому и характеризующие прилагательные мы должны ставить в форму этого рода).
Замечу: разные учебники рекомендуют различную последовательность звуковой характеристики:
- в одних предлагается сначала охарактеризовать гласные, а затем взяться за характеристику согласных;
- в других – давать характеристику в порядке следования звуков.
Я привыкла использовать второй путь, но сейчас для удобства пойду путём первым.
- Звуков гласных в данной лексеме два: [а], [у́] – безударный, ударный (в порядке следования), обозначены они буковками А, У.
- Звуков согласных – три: [р], [б], [с]. Первые – звонкие (обозначены буковками Р, Б), последний – глухой (обозначен буковкой З), все три – твёрдые.
Заканчивая анализ, подсчитываем, сколько всего букв и звуков в слове содержится: их здесь по 5.
Теперь по поводу парности и указания сонорных, шипящих и пр. звуков: ни программами школьными, ни учебниками такое указание в анализе фонетическом НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО. Это учителя, проявляя инициативу, часто пагубную для детей, которым фонетика даётся в целом трудно, заставляют давать ещё и такие пояснения.
Вот на табличке из Интернета (а такие таблицы в крупном формате печатаются по указанию Минобра, школы их приобретают как наглядные пособия) показано, как именно должен делаться анализ фонетический.
Обратите внимания: ни транскрибирования (оно, кстати, предусматривается только учебным комплексом под редакцией Бабайцевой), ни парности, ни сонорности, хотя сонорный [й’] в слове разбираемом присутствует. По моему мнению, усложнять разбор фонетический допустимо лишь для отличников, будущих участников олимпиад, но ни в коем случае не для всего класса, ведь усложнение приводит к тому, что добрая половина учеников даже накануне выхода из стен школы не способна выполнить самый элементарный анализ фонетический.
Это, так сказать, одна сторона медали. Другая тоже нехороша. И связана она с тем, что вряд ли хотя бы 10% из тех педагогов, что заставляют учеников указывать парность согласных, понимают: уж если быть последовательными, то делать это следует дважды. Основания таковы:
- парность указывается по двум параметрам: 1) звонкости/глухости; 2) твёрдости/мягкости;
- есть звонкий, пару глухую имеющий, но по второму параметру оказывающийся вне пары – [ж] (во всяком случае, так учит школа, игнорируя наличие звука [ж’] в нескольких заимствованных и нескольких собственно русских словах). Звук же [ш], наоборот, глухой парный, но по второму параметру тоже остающийся вне пары;
- есть глухие, звонкой пары не имеющие, но они же по параметру второму парные – [х], [х’];
- наконец, есть звонкие, пары глухой не имеющие, но по второму параметру тоже парные. Это все сонорные, кроме [й’]:
Получается, что, не понимая элементарного, учитель вводит в заблуждение школьников, которые в результате выполняют разборы некорректно.
Так что разбор фонетический лексемы АРБУЗ может выглядеть неодинаково – в зависимости от профессиональной компетенции и требований конкретного учителя, привожу только верные версии:
В варианте № 3 (я его не записала) можно поставить запятую после характеристики [р] и добавить слово СОНОРНЫЙ, если уж учителю непременно хочется, чтобы его ученики делали и такое уточнение, хотя это тоже непоследовательно: все звуки, к сонорным не относящиеся, называется ШУМНЫМИ, но ни одному учителю ещё в голову не пришло требовать такого дополнения, например, в данном слове к звукам [б] и [с].