Есть в русском языке определенные правила переноса слов.
Основное правило запрещает оставлять на строке или переносить на другую слог, состоящий из одной буквы.
Так что приставки о, у никогда не будут одинокими на строке, они притянут всегда к себе в пару следующий за ними слог, например: ого-ворить, одер-нуть, округ-лить, упо-добиться, уго-ворить.
Думаю, это и не вызывает ни у кого сомнений.
Односложные приставки, оканчивающиеся на гласную (например, на, за, до, при, не) могут существовать на строке самостоятельно или с другим слогом, но не стоит разбивать значащие части слова и присоединять к приставкам отдельные буквы от корня, например:
при-слать (не "прис-лать"), при-одеть (не "прио-деть"), до-смотр (не "дос-мотр"), не-строевой (не "нес-троевой"),
за-круглиться (не "зак-руглиться), на-клад (не "нак-лад").
Сложнее с односложными приставками, оканчивающимися на согласную да еще стоящими перед Ы, Ъ.
Часть слова, начинающуюся с указанных букв, переносить на другую строчку не разрешается.
Например: следует переносить "разы-грать, изы-скать, поды-тожить, межъ-ядерный,
объ-едение, объ-яснение, подъ-язычный".
Слова, в которых в современном языке приставки не выделяются, переносятся в соответствии с основными правилами, например: ра-зум, ра-зорённый, ра-зутый.