Гамлет, здесь при ответе на вопрос Полония Что вы читаете, мой принц?, конечно во многом схитрил. Все потому что он, не сказал ему суть и содержание того, что он прочитал, так как ведь именно это и интересовало Полония, а просто сказал ему по факту формы прочитанного им: "Слова, слова слова".
Ведь действительно, если взять и посмотреть чисто формально на то, что написано в любом тексте, то там будут, лишь одни слова, ведь именно из них и строятся предложения. Ну а смысл предложений, как раз таки и начинает формироваться, из связи этих самых слов. Ну а именно о связи их он Плутонию и не поведал.
Да, некоторые свои сюжеты Шекспир, действительно, заимствовал из разных источников...В частности, историю Гамлета он позаимствовал в одной из старогерманских хроник. Но это заимствование трудно назвать плагиатом, потому что Шекспир тщательно перерабатывал первоисточник , часто до полной неузнаваемости...Иначе говоря, он просто отталкивался от сюжета, создавая оригинальное литературное произведение...Например, вы же не будете называть "Приключения Буратино" или "Волшебник Изумрудного города" - плагиатом, хотя всем известно, что в основе этих произведений лежат книги иностранных авторов...
Если опустить характеристики и покопаться в словообразовании то станет видно, что на английском Shake-трясти а speare-копьё. То есть получается "трясущий копьём"
на русском языке.
Это зависит от редакции, шрифта, языка и формата на котором печатается. Ну а в среднем около 35-40, хотя в оригинале на английском, кажется больше. Можно найти и на 100 ст., но там больше иллюстраций чем текста.
Когда Ромео просит Лоренцо обвенчать его с Джульеттой, тот напоминает юноше о его недавней пылкой любви к Розалине. О том, сколько слез пролил он из-за этой девушки. Ромео отвечает, что забыл имя Розалины и все, что с ней связано. Теперь он любит Джульетту Капулетти, и она отвечает ему взаимностью, в отличие от Розалины. И пусть Лоренцо поскорее их обвенчает.
Монах удивлен такой стремительной переменой. Но, надеясь, что союз Ромео и Джульетты наконец принесет мир враждующим семейным кланам Монтекки и Капулетти, Лоренцо проводит тайное венчание влюбленных в своей келье.
При этом он пытается остудить пыл Ромео и говорит:
Но, как показали дальнейшие события, влюбленные не вняли мудрому совету монаха.