Ауф - это слово из молодежного сленга, обычно оно означает восхищение чему - либо, как я понял стало оно популярным из-за трека Нурминский - Ауфф, так же этот трек используют при создании видео "Цитаты волка", если интересно можете найти на сервисе YouTube, но лично у меня такие люди ассоциируются с быдлом, не в обиду таким людям
Слово фейк перекочевало к нам с английского языка.
Fake, с английского - не настоящий, подделка, фальшивка.
На русском языке распространено, в основном, лишь как интернет сленг.
Часто можно услышать такие словосочетания как:
Фейковая страница/этот человек фейк (страница созданная на подобии страницы реально существующего человека, только создало ее 3е лицо, зачастую аже лично не знакомое с героем).
Фейковая новость - разумеется, новость, изначально лживая, либо шутливая, созданная для достижения каких либо целей, например развеселить людей, либо может использоваться как часть информационной войны.
Это два разных слова, они не синонимы и не омонимы. Часть "интер-" в них одинакова, так как это от латинского internus - внутренний. У слова интернат завершение -ат - обычное окончание предметов и помещений (помещение где внутри постоянно живут), у слова интернет, завершение -нет - это английское слово "сеть" (дословно "внутренняя сеть" - от изначального назначения этой сети).
Такие явления некоторые специалисты языкознания удачно называют "какофония". Этот забавный термин стоит в однородном ряду с "какографией". Но в отличие от какографии, слово пристойно пишется, но непристойно слышится. Впрочем, достаточно было бы, не разбираясь в терминологии, просто вспомнить слово "какофония", которое мы все прекрасно знаем в своём основном смысле.
Аббревиатура FAQ имеет даже не двусмысленное, а трёхсмысленное ироническое содержание:
- Похоже на известное табуированное английское слово.
- Не имеет с ним ничего общего (как бы).
- Незримо подчёркивает отношение некоей "администрации сайта" к неким "пользователям сайта".
Это новое слово в русском языке.
Означает: прощаться, но не уходить)))