Бронислав Виногродский китаевед, о котором можно сказать многое. Но самое главное, через что он известен широкому кругу людей в нашей стране, хотя они могут и не подозревать, что он им известен, это его переводы более 40 древних китайских текстов знаменитых мудрецов, из которых мы так любим понадергать цитаток. «Чжуан-цзы», «Дао дэ цзин», «Книга Перемен» -это часто цитруемые тексты, а на самом деле мы цитируем Бронислава Виногродского.
Еще он известен для всех поклонников чая, т.к. он организовал первый чайных клуб в стране (в 1996 г. в саду "Эрмитаж"). По сути он был зачинателем всего этого движения чайных клубов, в которых русского человека учат правильному и уважительному отношению к чайной церемонии и к традициям, относящимся к чаю вообще. Рассказывают о редких элитных сортах чая и как с ними обращаться, чтобы они принесли ту пользу и наслаждение, которое от этого чая ожидается.
Т.к. Китай не исчерпывается чаем, так и Бронислав Виногродский не исчерпывается этими начинаниями. Я не поклонник чая, зато мне интересны традиции китайской медицины и их методы оздоровления организма.Он и такое движение тоже организовал и курирует.
И китайское искусство он тоже продвигает в русскому человеку поближе. Поэтому он учредил галерею «Чай-н-Арт на Якиманке», которая демонстрирует и продает предметы китайского искусства.
Он так же много перевел из Конфуция, сделал переводы по боевым искусствам и фэншую.
Еще он главный редактор журнала Китай.ру и советник руководителя департамента Правительства Москвы.
Ему сейчас 60 лет, но это крепкий энергичный человек с острым умом. Я восхищаюсь такими людьми. Он необыкновенно талантлив и жизнелюбив. Это пример для того как надо жить.(пусть даже у тебя и не столько таланта, но каждый может быть по-своему ярок и энергичен).