У кандзи – иероглифов – в японском языке есть два чтения – японское и китайское (немного подправленное японским произношением, из-за того, что в нём нет характерных для китайского звуков). Кунное – это японское чтение, то есть исконно японское слово, для обозначения которого был заимствован китайский иероглиф. Если у кандзи нет онного чтения, только кунное, значит он не заимствован, а создан в Японии.
Обычно кунных чтений у одного кандзи несколько, так как несколько смыслов. Например, 自с разными окончаниями может читаться как «мидзукара» - лично, «онодзукара» - само собой, «онодзуто» - то же самое… В отличии от онных чтений, кунные чтения у разных кандзи редко совпадают друг с другом.
В зависимости от того, самостоятельный ли это иероглиф или часть слова из нескольких иероглифов, он может читаться или по онному, или по кунному чтению.
Поставить смайлик цу / си в катакана с помощью какой-либо комбинации клавиш, используя альт (Alt)и цифры в нумпад, к сожалению, просто так нельзя. Чтобы поставить символ катакана, нужно его просто скопировать и вставить. Если у вас не читаются некоторые шрифты, значит у вас будут видны квадратики.
Чтобы иметь возможность печатать катакана на клавиатуре, нужно включить установить в ОС шрифты японского языка. На Windows XP это делается в "Панели управления" через "Язык и региональные стандарты". Нажимаем раздел "Языки" и там ставим галочку на "Установить поддержку языков с письмом иероглифами". Кликаем на ОК и вставляем в привод диск, с которого устанавливали Windows. После того, как процедура завершена, в "Язык и региональные стандарты" и кликаем на "Подробнее", далее "Добавить", потом "Японский". В окне "Раскладка клавиатуры или метод ввода (IME)" также выставляем Японский (или Microsoft IME Standart 2002).
После того, как вы установили у себя дополнительный японский язык в Windows, вы можете переключать в раскладке не только между русским и английским, но и выбирать японский.
Теперь вводите знак tsu (tu)(цу) или (shi) si (си).
Разобраться, где символы tsu, shi расположены на японской раскладке клавиатуры можно на этой картинке.
Катакану лучше и быстрее всего учить вместе и одновременно с хираганой. После этого можно написать текст одним письмом, а потом переписать на другое и наоборот.
Пинь инь - это система транскрипизации китайских слогов на европейские языки.
В общем, с помощью гугловского пиложения можно вводить китайские иероглифы. В принципе, это какодна из клавиатур. И его можно просто не задействовать.
Во всех пособиях указывается только минимальный порог. А максимальный пусть вам подскажет здравый смысл. Экзамен ограничен по времени. Так что сочинение на 5 страниц писать не стоит. Если ребенок пишет слишком большие сочинения, то он уходит от темы, начинает рассуждать уже по проблемам, которых в тексте нет. Это наказуемо снижением баллов. Далее, за ошибки (пунктуация, орфография и др.) баллы снимаются независимо от объема сочинения. Поэтому писать больше 150 слов я бы не рекомендовала. Ну а меньше, чем в 150 слов, тему хорошо раскрыть трудно. Так что ориентируйтесь примерно на эти цифры: 70 - 150 слов.