Согласен, что в некоторых шрифтах не разобрать что чем является. Но если очень уж важно знать точно, какая буква написана, можно поступить следующим образом.
Выделите мышью непонятый фрагмент текста и скопируйте в буфер обмена.
Затем откройте какой-нибудь текстовый редактор (например программу "Блокнот") и скопируйте туда этот текст из буфера обмена.
В той программе текст будет выглядеть несколько иначе, и возможно станет понятно, какая буква где написана. Если же будет ещё не понятно, в том же текстовом редакторе измените шрифт, и посмотрите этот же текст, но написанный разными шрифтами. Рано или поздно попадётся такой шрифт, при котором английские "л" и "и" будут выглядеть по-разному. Также можно смотреть текст в одном и том же шрифте, но в разном размере шрифта, а также при выделении текста (жирный текст и курсив).
Вот, к примеру, ваш вопрос, в котором тоже непонятно где "л", а где "и", но если посмотреть на него в Блокноте шрифтом Lucida Console с размером шрифта 16, то становится понятно где и что:
Насколько мне известно, в Гавайском языке, адаптированном к английскому, насчитывается только 12 букв. Самый длинный алфавит в адаптации к английскому, Сенегальский, который включает более пятидесяти букв.
Есть такая панграмма, то есть алфавитное предложение, в котором содержатся практически все буквы русского алфавита:
"Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей же чаю".
Такие панграммы используются для демонстрации шрифтов в стандартных средствах Microsoft Windows, они позволяют видеть, каким образом выглядят все буквы алфавита в кириллических шрифтах целиком, а также запятую и точку.
Можно было бы, конечно, просто пропечатать весь алфавит от начала и до конца, но это было бы очень скучно.
Буква "у" несет огромную смысловую нагрузку. Без нее сложно передать сильное удивление. Например "у-у-у-у-у, блин!" без буквы "у" сводится к нейтральному восклицанию без признаков эмоций.
С буквой "и" все гораздо сложнее, в выражениях она спокойно заменяется запятой, из многих слов ее можно удалить не теряя семантики. Наверное ее еще не успели забыть, и по привычке используют. А в алфавите ее оставили для того что бы занять пустующее место.
Или я не про то?
Сейчас в греческом алфавите 24 буквы. Когда-то было 29, в период с 8 века до н.э и до настоящего времени пять потерялось и забылось.Греческий алфавит, как более древний стал основой для письменности многих языков. Точно знаю про русский и латинский, остальные можете погуглить, если интересно.