Обо всех разновидностях социальных диалектов русского языка и изменениях в них рассказать невозможно, поэтому ограничусь лишь примерами молодёжного сленга 70-х годов прошлого века.
Причины такого ограничения очень просты: мои студенческие годы приходятся на конец семидесятых-начало 80-х годов, сленговая лексика тогда не отличалась таким разнообразием, как сейчас, поэтому произошедшие изменения легко отследить.
Итак, некоторые исчезнувшие из активного употребления слова-жаргонизмы.
Абзац/полный абзац - окончание чего-либо, чаще - в негативном смысле, напр.: Сижу я на травке в парке, солнышком наслаждаюсь. И вдруг - наш лектор... Полный абзац...
Боты - модная обувь.
Девы - обращение к друг другу девушек-студенток.
Диамуть - название учебного предмета "Диалектический материализм"
Дээндэшник - член Добровольной народной дружины (по первым буквам названия организации)
Загнать - выгодно продать.
Клёвый, клёво - слова, вытесненное сегодня словами "класс" и "супер", напр.: Клёвый фильм/чувак; Ой, как клёво!
"Лапша" - трикотажные кофточки с продольными, словно макароны, вывязанными узорами.
Мани - деньги, слово стало популярно после известного хита группы "ABBA",
Позырить - посмотреть, напр.: Сейчас/щас позырим, что он скажет.
Прибарахлиться - купить обновки.
Припухнуть - вздремнуть
Рубать, порубать - есть, кушать.
Сачок - лентяй
Скачки - танцы
Старик - обращение юношей к друг другу
Стёпа - стипендия
Тубзик - туалет
Фаза, включи/выключи, выруби фазу - включи/выключи свет, сдвиг по фазе - синоним к "с ума сошёл".
Чувак/чувиха - молодой человек, парень, юноша/девушка.
Шуба! - сигнал опасности.