Насколько мне известно, проблема буквы "ё" началась чуть ли не самого её рождения. Как обычно, в России нашлось немало противников нововведения - то ли не хотели лишние две точки ставить, то ли просто из духа противоречия. До революции эта буква стояла в самом конце алфавита. Народ писал как ему заблагорассудится: частенько вместо "ё" писали "о" после шипящий. Появились расходы на дополнительные литеры для типографий. И после революции как-то постепенно вместо "ё" стали использовать букву "е" - язык-то один, русский, все понимают, что береза это берёза, как бы ни было написано. То есть использование буквы "ё" считалось необязательным, можно было писать и так, и так. В 1956 году были приняты правила русской орфографии, обязующие написание буквы "ё" в случаях:
"1.Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узна́ем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведрó; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
2.Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
3.В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор." http://rusyaz.ru/pr/
И то это произошло после попавших в Верховное правительство трофейных немецких карт, где дотошно были указаны населенные пункты с использованием буквы "ё" на русском языке и с ипользованием соответствующей транскрипции на немецком.
Похоже, до этого никто не учитывал, что написание буквы "ё" в первую очередь передает звук, а неправильно переданный звук порой искажает значение слова: например - нЕбо и нЁбо. А какая проблема начинается с именами собственными, особенно при получении загранпаспорта!
Например, мужчина по имени Артём, может получить паспорт либо на имя Artyom (АртЁм), либо получить новое имя Artem (АртЭм). Все зависит от того, как его имя написано в паспорте - через "ё" или через "е".
Нет такого постановления, которое указывало бы на идентичность букв "е" и "ё". Это просто привычка к упрощению, доведенная до абсурда.