Этот знак называется "апостроф"...
Применяется в ряде языков..
В русском-лишь иногда: для обозначения иностранных фамилий (например: Д'артаньян, О'Генри);
в некоторых случаях при рукописном виде заменяют "ъ" на знак апострофа (например: "об'явление"
вместо "объявление");
редко апостроф применяют для отделения иностранного написания от русских букв (Например: "Hammer'ова кривая" - "кривая Хаммера")..
Фамилия Д'Артаньян-типичная дворянская фамилия во Франции (можно перевести как "из селения Артаньян - дворянское имение его семьи")...
В немецких дворянских фамилиях аналогом французского "Д'..." является приставка "фон" (например: фон Бенкендорф- "из деревни Бенкен")...
Если скорее имеет смысл "вернее" или "точнее сказать", то это вводное слово, а значит, его нужно выделять запятыми с обеих сторон. Однако, если подразумевается хотя бы сравнение по смыслу "скорее ... чем", тогда не выделяем:
"Это скорее трагедия!"
"Пациент скорее жив, чем мёртв!".
И уж, конечно, не выделяется запятыми это слово, когда является сравнительной формой прилагательного "скорый":
Автомобильные грузоперевозки скорее речных.
Слово "совершенно" может выступать в роли разных частей речи - наречия или краткого прилагательного.
Если оно является наречием, никакого обособления не требуется.
- Он совершенно не приспособлен к семейной жизни. (Не приспособлен как? совершенно, наречие "совершенно" можно заменить другим наречием-синонимом - "совсем").
- Вы совершенно справедливо отметили, что последняя книга писателя Свиридова оказалась слабее предыдущей. (Наречие "совершенно" можно заменить наречием "вполне").
Если слово "совершенно" является кратким прилагательным, то и в этом случае его не надо выделять запятыми.
- Молодой художник не мог оторвать глаз от её лица, настолько оно было совершенно.
Запятую надо поставить лишь в случае присутствия однородных членов предложения. (Молодой человек не мог оторвать глаз от её лица, настолько оно было совершенно, прекрасно, выразительно.)
Нужно обязательно видеть контекст, потому что у этого слова есть разные значения.
- Если это имя прилагательное со значением "важный, основной" или "старший по положению, званию", то запятые не ставятся. Например: "Главное наше дело - быть полезным людям" - дело какое? главное, является членом предложения - определением.
- Термин в синтаксисе: "главное предложение" - тоже прилагательное.
- Если это вводное слово, то отделяется или выделяется запятыми, независимо от места положения в предложении. Например: "Главное, ты не волнуйся". "Ты, главное, не волнуйся". "Ты не волнуйся, главное". В приведённых примерах слово "главное" не является членом предложения.
Слово верно может быть как вводным словом, то есть не являться членом предложения, так и членом предложения, являясь самостоятельной частью речи. Зависит это от контекста. Таким образом, разобраться в том, нужно ли выделять запятыми слово верно, помогут конкретные предложения.
Возьмем для примера вот такое предложение.
- Учащиеся верно сделали задание номер 5 в контрольной работе.
В данном предложении слово верно является обстоятельством и выражено наречием. Запятые ставить не нужно, так как для этого нет никаких оснований.
Возьмем другое предложение.
- У учащихся, верно, могли возникнуть трудности при выполнении задания номер 5.
В приведенном предложении слово верно не является членом предложения, это вводное слово. Оно относится к группе вводных слов, выражающих степень достоверности сообщаемого.