Макароны раньше были довольно "народного" качества, делались из муки не очень хорошего качества, были темными и упругими, а переварившись становились одной большой клейкой массой. Копна всклоченных волос на голове похожа на торчащие из тарелки в разные стороны макароны, как после взрыва.
Взаимоотношения тёщи и зятя в семье имеют важное значение, от того какими они сложатся: доброжелательными или враждебными зависит в определённой степени и атмосфера в молодой семье. При женитьбе объединяются два чужих друг для друга рода людей, разных по культуре, образованию, воспитанию, поэтому эти отношения не всегда складываются быстро и легко. Положительный фактор в этом вопросе имеет мудрость матери. В народе эти отношения метко, ярко и наглядно отражены в пословицах и поговорках, анекдотах, сказках. Как правило, семейная жизнь не бывает гладкой, ведь каждый член семьи имеет свой характер и свои взгляды, каждый способен внести свой колорит и свою лепту.
Пословица - законченная единица речи. Может быть употребима сама по себе, без "встраивания в предложение". Частенько срифмована (не обязательно). Выражает какую-то мораль, наставление. "На рынке пословицы не купишь".
Поговорка - словосочетание или фраза, самостоятельно (без предложения) не используемая. "Медведь на ухо наступил" - требует пояснения, как минимум - кому он наступил на ухо. Это устойчивая метафора, которую можно заменить другими словами.
Полностью поговорка звучит так -" Везет как субботнему утопленнику - баню топить не надо ". Смысл поговорки думаю, в том, что утоп и не жалуется ни на что...жизнь кончилась, финиш, ему, так сказать, ни в чем не везет, он же утоп.
Одни это выражение относят к пословицам, другие к народным приметам. Это выражение сложилось на основе многолетних наблюдений в зимние месяцы года.
А смысл заключается в том, что иногда в феврале бывают небольшие оттепели, приводящие к таянию снега (воду подпустит), а в марте таких оттепелей практически не бывает и снег не тает (март подберёт).