Как для обязательного знания эти языки не пригодится программисту, но если вы планируете работать в данных странах, то, конечно, третий язык вам пригодится. Ну или ещё один пример, если вы планируете стать инди-разработчиком, то для экономии денег на переводе, зная язык вы сами можете локализовать игру.
Скорее всего так говорят в шутку и при этом опираясь на численность населения:) Ну это моя точка зрения, конечно. А пока котируется именно английский.
Если вы взялись за изучение "китайской грамоты" только потому что когда-то в необозримом будущем это станет мировым, то лучше бросьте. Учите, если нравится как хобби или если есть реальные перспективы там жить или работать.
Есть два варианта, которые могут вам помочь.
- Доска бесплатных объявлений "Авито в Анапе", где вы можете разместить свое резюме. Кстати, можно так же подать объявление о поиске работы на сайте "Из рук в руки. Анапа".
- Заключить договор с одним из кадровых агентств Анапы. Информацию о кадровых агентствах можно найти на Желтых страницах от Самшит5.
Попробуйте всё. Желаю удачи!
Несколько не согласна с постановкой вопроса. Ведь слово увольнение не от слова воля произошло. Оно введено в период правления Перта 1 и означало (да и сейчас означает) отстранение от должности, от работы. Ну а отстранение или лишение - это совсем не воля, это больше неприятный момент, влекущий за собой понижение статуса и безденежье (ну на Руси в период правления Перта точно).
Среди актуальных профессий будущего в списке фигурирует "цифровой лингвист". Это тот, кто занимается как раз усовершенствованием существующих электронных систем перевода и повышением качества и адекватности переводимого текста. Так что, именно на это направление я бы рекомендовала обратить внимание, если оно есть в университете. Либо, если такого нет, то распределить своё обучения так, чтобы были хорошие знания и в переводе, и в информатике.
Что касается устного перевода, то такие люди тоже нужны, но количество рабочих мест сильно ограничено. Многие выпускники выходят на работу куда угодно, только не в перевод, поскольку работы нет. Впрочем, если это мегаполис, то вполне можно её найти.
Если в городе есть предприятия, заводы (свои или филиалы иностранных), то есть смысл узнать, нужны ли там люди и стоит ли идти на обучение.