Лавра подразумевает собой многолюдный и важный монастырь, обнесенный оградой или стеной. Впервые лавры появились в шестом веке в Палестине. Их появлению послужили нападения кочевников-бедуинов на монахов. Для защиты от этих нападений монахи были вынуждены собираться в большем числе и ограждать свои монастыри стенами. Самыми древними Лаврами, существующими с 6-го века, являются лавры св. Феодосия Великого и св. Саввы Освященного, расположенные вблизи Иерусалима.
Имя существительное "сустав" имеет общеславянское происхождение и родственно этимологически глаголу "ставить". Очевидно, что ранее слово имело несколько иной вид ("состав") и в нём существовала приставка "с" и корень "-став-".
Позднее произошли фонетические изменения, повлекшие за собой морфемные и семантические.
В этимологическом словаре Г. Цыганенко об этом слове есть такая статья.
Из греческого. Когда-то в Афинах было учебное заведение по соседству с храмом Аполлона Ликейского. Вот так с одного на другого и закрепилось это название, которое сначало перекочевало в латинский язык, потом в немецкий и в конце концов в русский.
Бодяга сейчас - это лекарственное средство, применяемое при лечении сильных ушибов и переломов в первые часы, а лучше минуты после катастрофы. Мне так буквально спасли ногу, огромное спасибо врачам. Бодяга прекрасно убирает гематомы, и не дает им развиться, но опять же очень важно не потерять драгоценное время и начать лечить Немедленно!
Ох, уж эта печаль! Кто не испытал это горькое чувство душевного страдания, скорби и грусти, тоски и уныния, когда и белый свет не мил? Кажется, что это чувство разлито и в самом звучании слова – печааль. А всё потому, что это слово общеславянского происхождения близко нам, оно входило и в древнерусский, и в старославянский языки. Отсюда и наше «печалиться» (в древнерусском звучит ещё грустнее - «печаловатися»).
Этимологически слово «печаль» было образовано суффиксальным способом (суф -j-) от слова «печа» – "забота", как и родственная ему основа «пека» в слове «опека». А исчезнувшее существительное «пека», означавшее «жар, зной», было образовано от слова pekti ( > печь), как, напр., и слово «горе» от слова < «гореть».
Получается, что исконное значение слова «печаль» - это «то, что жжет». Этим можно сразу и объяснить синонимичность слов «печаль» и «горе» (оба «обжигают» душу), а также «печаль» и «забота» (Ср. «Тебе-то какая печаль? - Тебе-то что за забота? Что это тебя-то так озаботило?)».